Re: [新聞] Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人
※ 引述《TyuzuChou (子瑜我老婆)》之銘言:
: Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人
: https://game.ettoday.net/article/2478763.htm?redirect=1
: 記者樓菀玲/綜合報導
: hololive 母公司 Cover 有意耕耘繁體中文市場,最近在招募在地化負責人,基本必須具
: 備商務等級的日文與中文溝通能力,工作包含檢查翻譯和字幕內容、在地化進度管理、擔
: 任外包翻譯公司接洽窗口,每周至少工作 3 天、每日 5 小時以上,然而這樣的職務內容
: 卻是用工讀生的形式雇用,以每小時 1,100 日圓的價碼徵才中。
: 根據 Cover 徵才內容指出,這個繁體中文在地化負責人的職缺,工作地點位於 Cover 的
: 東京辦公室,必備商務等級的日文與中文溝通能力,以及對台灣市場有深入了解、母語為
: 繁體中文、初級商務日語、能夠配合每周工作至少 3 天且每日 5 小時以上的工作型態等
: 條件,且沒有提到求職者是否需有簽證。
: 從上述職缺內容來看,Cover 希望找一個能說基本商務日語、沒有簽證問題或是已經有簽
: 證、可以接受時薪 1,100 日圓價碼的在日台灣人擔任這份工作,目前日本厚生勞動省公
: 布最新各都道府縣最低時薪,東京都的最低時薪為 1,072 日圓,雖然 Cover 表示會根據
: 個人能力調整待遇,但考慮到工作內容的複雜程度,Cover 這份職缺待遇可能還有很大的
: 調整空間。
: 你各位會想去試試嗎
JD寫得很清楚是アルバイト
担当翻成負責人不能說錯
但在日文意思是做這項工作的人
本魯開發小東西拿task去做也被叫做OO担当r
所以翻中文就用在地化翻譯工讀就好惹
アルバイト就是工讀的意思
不是學生還不能用這個詞
工作內容就打打雜,當外包窗口回mail
把人家翻過來的中文變成台灣中文而已
比方說把初音是軟件改成粗音是軟體
也不是開給台灣人
台灣留過學的人也不少 他們也可以啊
勞贖來做大概也行w
https://i.imgur.com/OcKt651.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.98.132.245 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681431807.A.BFC.html
推
04/14 08:26,
2年前
, 1F
04/14 08:26, 1F
推
04/14 08:27,
2年前
, 2F
04/14 08:27, 2F
推
04/14 08:29,
2年前
, 3F
04/14 08:29, 3F
推
04/14 08:29,
2年前
, 4F
04/14 08:29, 4F
工讀生會有工讀生的工作內容跟責任程度
推
04/14 08:29,
2年前
, 5F
04/14 08:29, 5F
推
04/14 08:30,
2年前
, 6F
04/14 08:30, 6F
推
04/14 08:30,
2年前
, 7F
04/14 08:30, 7F
→
04/14 08:30,
2年前
, 8F
04/14 08:30, 8F
推
04/14 08:31,
2年前
, 9F
04/14 08:31, 9F
→
04/14 08:31,
2年前
, 10F
04/14 08:31, 10F
→
04/14 08:31,
2年前
, 11F
04/14 08:31, 11F
→
04/14 08:31,
2年前
, 12F
04/14 08:31, 12F
→
04/14 08:31,
2年前
, 13F
04/14 08:31, 13F
→
04/14 08:31,
2年前
, 14F
04/14 08:31, 14F
推
04/14 08:31,
2年前
, 15F
04/14 08:31, 15F
推
04/14 08:32,
2年前
, 16F
04/14 08:32, 16F
→
04/14 08:32,
2年前
, 17F
04/14 08:32, 17F
推
04/14 08:32,
2年前
, 18F
04/14 08:32, 18F
→
04/14 08:32,
2年前
, 19F
04/14 08:32, 19F
推
04/14 08:32,
2年前
, 20F
04/14 08:32, 20F
→
04/14 08:33,
2年前
, 21F
04/14 08:33, 21F
推
04/14 08:35,
2年前
, 22F
04/14 08:35, 22F
→
04/14 08:35,
2年前
, 23F
04/14 08:35, 23F
推
04/14 08:36,
2年前
, 24F
04/14 08:36, 24F
就跟你說是工讀 對學生來說很夠了
更不要說留學生一週只有28小時
我公司的碼農工讀也是1100啊 嘻嘻
※ 編輯: PONANZA (49.98.132.245 日本), 04/14/2023 08:40:02
推
04/14 08:36,
2年前
, 25F
04/14 08:36, 25F
→
04/14 08:36,
2年前
, 26F
04/14 08:36, 26F
→
04/14 08:37,
2年前
, 27F
04/14 08:37, 27F
推
04/14 08:37,
2年前
, 28F
04/14 08:37, 28F
推
04/14 08:38,
2年前
, 29F
04/14 08:38, 29F
推
04/14 08:38,
2年前
, 30F
04/14 08:38, 30F
推
04/14 08:40,
2年前
, 31F
04/14 08:40, 31F
→
04/14 08:40,
2年前
, 32F
04/14 08:40, 32F
→
04/14 08:41,
2年前
, 33F
04/14 08:41, 33F
→
04/14 08:42,
2年前
, 34F
04/14 08:42, 34F
推
04/14 08:48,
2年前
, 35F
04/14 08:48, 35F
推
04/14 08:48,
2年前
, 36F
04/14 08:48, 36F
→
04/14 08:48,
2年前
, 37F
04/14 08:48, 37F
還有 30 則推文
還有 3 段內文
→
04/14 09:20,
2年前
, 68F
04/14 09:20, 68F
推
04/14 09:21,
2年前
, 69F
04/14 09:21, 69F
→
04/14 09:21,
2年前
, 70F
04/14 09:21, 70F
推
04/14 09:23,
2年前
, 71F
04/14 09:23, 71F
推
04/14 09:23,
2年前
, 72F
04/14 09:23, 72F
推
04/14 09:24,
2年前
, 73F
04/14 09:24, 73F
→
04/14 09:24,
2年前
, 74F
04/14 09:24, 74F
→
04/14 09:26,
2年前
, 75F
04/14 09:26, 75F
→
04/14 09:27,
2年前
, 76F
04/14 09:27, 76F
→
04/14 09:31,
2年前
, 77F
04/14 09:31, 77F
推
04/14 09:40,
2年前
, 78F
04/14 09:40, 78F
→
04/14 09:41,
2年前
, 79F
04/14 09:41, 79F
→
04/14 09:41,
2年前
, 80F
04/14 09:41, 80F
推
04/14 09:41,
2年前
, 81F
04/14 09:41, 81F
→
04/14 09:46,
2年前
, 82F
04/14 09:46, 82F
推
04/14 09:49,
2年前
, 83F
04/14 09:49, 83F
→
04/14 09:49,
2年前
, 84F
04/14 09:49, 84F
→
04/14 09:49,
2年前
, 85F
04/14 09:49, 85F
→
04/14 09:49,
2年前
, 86F
04/14 09:49, 86F
→
04/14 09:49,
2年前
, 87F
04/14 09:49, 87F
→
04/14 09:49,
2年前
, 88F
04/14 09:49, 88F
→
04/14 09:51,
2年前
, 89F
04/14 09:51, 89F
推
04/14 09:53,
2年前
, 90F
04/14 09:53, 90F
→
04/14 09:53,
2年前
, 91F
04/14 09:53, 91F
推
04/14 10:03,
2年前
, 92F
04/14 10:03, 92F
→
04/14 10:06,
2年前
, 93F
04/14 10:06, 93F
→
04/14 10:07,
2年前
, 94F
04/14 10:07, 94F
推
04/14 10:07,
2年前
, 95F
04/14 10:07, 95F
推
04/14 10:21,
2年前
, 96F
04/14 10:21, 96F
一堆尼泊爾孟加拉 還不夠黑(
→
04/14 11:03,
2年前
, 97F
04/14 11:03, 97F
→
04/14 11:03,
2年前
, 98F
04/14 11:03, 98F
→
04/14 11:03,
2年前
, 99F
04/14 11:03, 99F
推
04/14 12:34,
2年前
, 100F
04/14 12:34, 100F
→
04/14 12:34,
2年前
, 101F
04/14 12:34, 101F
→
04/14 13:43,
2年前
, 102F
04/14 13:43, 102F
全職正社員不太有那種時間兼職的機會(我覺得)
主婦打工那叫バイト 所以直接翻工讀比較好懂
推
04/14 13:47,
2年前
, 103F
04/14 13:47, 103F
決鬥(
※ 編輯: PONANZA (49.98.132.245 日本), 04/14/2023 14:42:28
→
04/14 17:38,
2年前
, 104F
04/14 17:38, 104F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章