Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語

看板C_Chat (希洽)作者時間1年前 (2023/04/18 00:32), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 1年前最新討論串33/78 (看更多)
※ 引述《EvenDespair (Live_with_despair)》之銘言: : 說實在的 大家會這麼在乎支不支語 : 主要還是立場跟意識形態的問題 : 畢竟對台灣來說 對岸就是敵人 確實 當成敵人太誇張了 大多數對大陸人還是友善的 有問題的是那個zf : 從敵人那邊來的東西當然要嚴格檢視(當然原神例外ww) : 如果是日本來的 哪需要在乎這麼多 : 比方說 直播 實況 常常講成生放送 : 台灣有不少用語都常常用日本漢字的直接念 : 說到底 文化用語本來就會因為交流而潛移默化的去影響 對啊 : 以前台灣比較算文化輸出國時 有很多東西都傳到對岸去 : 甚至民視之類鄉土劇在東南亞也莫名流行 : 只是現在對岸的戲劇 遊戲 影片也多了 : 就換成對岸在影響台灣了 正常的 互有往來嘛 : 兩岸之間即便立場有差 但是在這些娛樂的事情上還是交流很多 : 尤其是對岸手游 哪個年輕人手機裡面不會有的 真的 我到現在都還在玩神魔之塔 極速領域 : 會去玩對岸的遊戲 就會去對岸網站翻攻略 也就會去接觸到其他的東西 : 第一個在台灣大火的對岸手游 應該就是少女前線了吧 : 個人在那時候就比較有感受到影響 常常看人講什麼大佬萌新的 這些就是支語 : 但這也是很自然而然的事情 : 對岸討厭日本 但是日本的動漫娛樂還不是深深影響到對岸 : 台灣討厭中國 但是中國的手游還是很受台灣人歡迎 : 只是台灣人的自尊 不允許承認這些事情 不能說對岸的好話 : 如果有人說對岸的市場商機龐大 台灣人就要說是外強中乾 : 只有短視的人才會去對岸賺 : 若有人從台灣的市場跑去對岸發展 台灣人免不了要罵個叛徒 會被割韭菜之類的 : 順便詛咒他們過去對岸後發展失敗 這樣就能嘲笑說 活該 你看我早就這麼說了吧 : 比方說某個日V : 順帶一提 別說什麼 質量 視頻 這些常常聽到的字 : 早上好 晚上好 這些就是所謂的支語 : 台灣以前都講 早安 午安 晚安的 : 然而現在很多人不論年輕還是有點年紀的 好像都滿習慣早上好 晚上好了 : 有些人還不敢相信這是支語呢 : 台灣人就是一邊抱怨支語 一邊習慣用支語 兩岸友好從你我做起 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.227.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681749177.A.C77.html

04/18 00:38, 1年前 , 1F
zf不是中國人選出來的 真的打來九成中國人會阻止的
04/18 00:38, 1F

04/18 00:38, 1年前 , 2F
對ㄚ
04/18 00:38, 2F
文章代碼(AID): #1aFNIvnt (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aFNIvnt (C_Chat)