Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語

看板C_Chat (希洽)作者 (佐倉大法)時間2年前發表 (2023/04/18 08:39), 2年前編輯推噓19(19019)
留言38則, 23人參與, 2年前最新討論串71/78 (看更多)
常常聽到中國那邊的影片會這樣講... 「某某某"說(ㄕㄨㄛ)服"某某某一起去幹嘛幹嘛...」 這稍微能理解畢竟是破音字 但如果是下面這種呢 「我"感情"這裡風景真漂亮」 「你這樣處理事情"感情"不太好」 不應該是"感覺"嗎? 不知道是我孤陋寡聞還是怎麼樣... 這樣的用法正確的嗎? 不正確的話,年輕一代這樣使用大家可以接受嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.156.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681807176.A.48B.html

04/18 16:41, 2年前 , 1F
不可以 國文0分
04/18 16:41, 1F

04/18 16:42, 2年前 , 2F
是敢情 不是感情吧?
04/18 16:42, 2F
原來是這樣!還真的是我孤陋寡聞

04/18 16:43, 2年前 , 3F
我下麵很好吃
04/18 16:43, 3F
※ 編輯: davis1990 (49.216.167.147 臺灣), 04/18/2023 16:44:11

04/18 16:43, 2年前 , 4F
2樓講完了
04/18 16:43, 4F

04/18 16:44, 2年前 , 5F
第一個例句要用也是用"覺得"不是用"感覺"
04/18 16:44, 5F

04/18 16:45, 2年前 , 6F
感覺 不是應該是覺得嗎
04/18 16:45, 6F

04/18 16:45, 2年前 , 7F
您敢情好 = 你當然/自然好 通常接的句子通常是偏負面
04/18 16:45, 7F

04/18 16:45, 2年前 , 8F
後面
04/18 16:45, 8F

04/18 16:46, 2年前 , 9F
要抵制這種東西也用不著什麼很學術的理論
04/18 16:46, 9F

04/18 16:46, 2年前 , 10F
感覺也是臺灣的常見用法
04/18 16:46, 10F

04/18 16:46, 2年前 , 11F
當然,紅樓夢還啥的常看到
04/18 16:46, 11F

04/18 16:46, 2年前 , 12F
「我就他媽的看你中國不爽」其實也沒什麼不可以嘛
04/18 16:46, 12F

04/18 16:47, 2年前 , 13F
細思極恐這個比較莫名其妙
04/18 16:47, 13F

04/18 16:47, 2年前 , 14F
不是說"感覺"有問題,是說這個句子不會用"感覺"
04/18 16:47, 14F

04/18 16:48, 2年前 , 15F
xx敢情風景很漂亮 這種用法是有點奇怪
04/18 16:48, 15F

04/18 16:50, 2年前 , 16F
例一把"我"拿掉,就順多了
04/18 16:50, 16F

04/18 16:56, 2年前 , 17F
2樓解決問題了
04/18 16:56, 17F

04/18 16:56, 2年前 , 18F
細思極恐=仔細思考之後,發現極其恐怖,縮寫其實還好吧
04/18 16:56, 18F

04/18 16:57, 2年前 , 19F
台灣不用而已,沒到莫名其妙吧
04/18 16:57, 19F

04/18 17:02, 2年前 , 20F
對岸也跟我們一樣會把母語的用法翻譯代入通用語
04/18 17:02, 20F

04/18 17:05, 2年前 , 21F
你憂著點
04/18 17:05, 21F

04/18 17:06, 2年前 , 22F
現實還真的有人這樣講
04/18 17:06, 22F

04/18 17:08, 2年前 , 23F
「悠」著 算是古裝也會看到的,大概啦。
04/18 17:08, 23F

04/18 17:09, 2年前 , 24F
這串看下來真的就一堆老人無法理解文字…
04/18 17:09, 24F

04/18 17:11, 2年前 , 25F
然後做成大雜燴 他們自己也看不懂啊...
04/18 17:11, 25F

04/18 17:11, 2年前 , 26F
我好像沒聽過這種講法
04/18 17:11, 26F

04/18 17:11, 2年前 , 27F
以前擺渡常有人問XX是啥意思
04/18 17:11, 27F

04/18 17:13, 2年前 , 28F
有些就是台灣這邊現實沒人用,看對岸影視學來的,網路上
04/18 17:13, 28F

04/18 17:13, 2年前 , 29F
用就算了,現實用出來就會像在別人面前やれやれだぜ一樣
04/18 17:13, 29F

04/18 17:14, 2年前 , 30F
很多莫名其妙的用法連中國人都常常看不懂啊
04/18 17:14, 30F

04/18 17:15, 2年前 , 31F
老人無法理解(X) 年輕人亂解釋詞語(O)
04/18 17:15, 31F

04/18 17:15, 2年前 , 32F
網路世代新詞語更迭的速度會越來越快啦
04/18 17:15, 32F

04/18 17:17, 2年前 , 33F
原文裡的 ㄍㄢv 情 二字說明一切
04/18 17:17, 33F

04/18 17:24, 2年前 , 34F
我上一篇自刪了 因為要出國唸書 不想節外生枝
04/18 17:24, 34F

04/18 17:25, 2年前 , 35F
反正那些覺得無所謂的 鮮血自然會幫你劃定邊共同體界
04/18 17:25, 35F

04/18 17:32, 2年前 , 36F
共同體邊界
04/18 17:32, 36F

04/18 17:42, 2年前 , 37F
不同國家用法啊
04/18 17:42, 37F

04/18 17:52, 2年前 , 38F
要出國就快去,怕打仗就躲好一點
04/18 17:52, 38F
文章代碼(AID): #1aFbT8IB (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aFbT8IB (C_Chat)