Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語

看板C_Chat (希洽)作者 (情比金堅)時間2年前 (2023/04/18 18:22), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 2年前最新討論串73/78 (看更多)
最近讓我最難理解的是 洗面奶 第一次聽到還想說小紅書怎麼沒把洗面奶這麼色的詞屏蔽 結果洗面奶是洗面乳 乳等於奶 沒毛病 是我瑟瑟了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.140.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681813349.A.16E.html

04/18 18:25, 2年前 , 1F

04/18 18:42, 2年前 , 2F
我以為台灣用法的洗面奶就是你想的那個意思,ぱふ
04/18 18:42, 2F

04/18 18:42, 2年前 , 3F
ぱふ
04/18 18:42, 3F

04/18 19:01, 2年前 , 4F
和諧之後更色了(?
04/18 19:01, 4F

04/18 19:23, 2年前 , 5F
洗面奶一開始在對岸的確是洗面乳XD
04/18 19:23, 5F
文章代碼(AID): #1aFczb5k (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aFczb5k (C_Chat)