Re: [討論] 台灣何時才能夠尊重台配聲優?

看板C_Chat (希洽)作者 (GGininder)時間10月前 (2023/06/02 10:15), 編輯推噓23(23030)
留言53則, 22人參與, 10月前最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《smart0eddie (smart0eddie)》之銘言: : 推 bidaq: 我也不懂吳宗憲的木須怎麼能被鄉民捧這麼高 06/02 03:16 : 我覺得木須在劇中很多時候是一個氣氛帶動者 : 他大多數的戲份就是要浮誇 要高昂 : 或許吳宗憲在低沉壓抑的時候氣勢維持不住 : 但是需要他放的時候 : 大鳴大放 : 非常好地展現出木須樂觀 開朗 初生之犢不畏虎 不知天高地厚 唯我獨尊的狂妄 : 不會遮遮掩掩的藏著收著想要做文青 因為有客群啊 網紅有粉絲 粉絲想聽網紅配音啊 他們會為了這個進電影院 我就問 台配的客群在哪裡?? 想聽專業配音的聽原配 跟風粉絲聽網紅配 根本沒人在乎台配 才是台配沒價的原因 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.24.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685672137.A.F04.html

06/02 10:17, 10月前 , 1F
別說粉絲了,看前面文章就知2023還有人在反台配 = =
06/02 10:17, 1F

06/02 10:18, 10月前 , 2F
“想聽專業的聽原配”,是在說台配音沒專業囉?
06/02 10:18, 2F

06/02 10:20, 10月前 , 3F
台灣聲優很棒的,別的圈子都自己找來配廣播劇了
06/02 10:20, 3F

06/02 10:24, 10月前 , 4F
灌籃高手中配版表示
06/02 10:24, 4F

06/02 10:24, 10月前 , 5F
某些人所說的尊重專業是日本的專業,這些人打從心底就看
06/02 10:24, 5F

06/02 10:24, 10月前 , 6F
不起台配。
06/02 10:24, 6F

06/02 10:25, 10月前 , 7F
烏龍派出所:
06/02 10:25, 7F

06/02 10:26, 10月前 , 8F
外國的先加100分啊 對啊
06/02 10:26, 8F

06/02 10:28, 10月前 , 9F
確實,我當初基本上也是為了黃文擇去看素還真的
06/02 10:28, 9F

06/02 10:29, 10月前 , 10F
素還真不是原配嗎
06/02 10:29, 10F

06/02 10:30, 10月前 , 11F
就沒辦法,要比専業,日本是多少個人選中選聲優,
06/02 10:30, 11F

06/02 10:30, 10月前 , 12F
又有多少間聲優學校,如果硬要說台配有日配專業,
06/02 10:30, 12F

06/02 10:31, 10月前 , 13F
先不說有沒有貶低日本聲優的資質,總之就是一句,
06/02 10:31, 13F

06/02 10:31, 10月前 , 14F
市場不接受這種結論
06/02 10:31, 14F

06/02 10:31, 10月前 , 15F
當然比較環境一看就知日本較好,台配是很努力,
06/02 10:31, 15F

06/02 10:31, 10月前 , 16F
但我覺得也就只能同情吧
06/02 10:31, 16F

06/02 10:32, 10月前 , 17F
其實其他中文地區,中文配音粵語配音也一樣,
06/02 10:32, 17F

06/02 10:32, 10月前 , 18F
都是只能同情了
06/02 10:32, 18F

06/02 10:37, 10月前 , 19F
所以中國手游跟其他媒體開始推中配我覺得是好事
06/02 10:37, 19F

06/02 10:38, 10月前 , 20F
台灣以往韓日劇重配還勉強有量,但現在平台都原音了
06/02 10:38, 20F

06/02 10:42, 10月前 , 21F
其實就自製遊戲來說,啟用中配能比較貼近角色
06/02 10:42, 21F

06/02 10:42, 10月前 , 22F
畢竟製作方能比較好挑選合適,也好協調
06/02 10:42, 22F

06/02 10:43, 10月前 , 23F
用當紅日配的缺點就是都模板,角色成長心境沒跟上
06/02 10:43, 23F

06/02 10:44, 10月前 , 24F
崩3當時就有這問題,但是YT影片下面還是一堆吹日配
06/02 10:44, 24F

06/02 10:45, 10月前 , 25F
中配現在的處境有對自己角色比較看重的優點。
06/02 10:45, 25F

06/02 10:52, 10月前 , 26F
中國不是連真人演戲也是另外配音的嗎?
06/02 10:52, 26F

06/02 10:52, 10月前 , 27F
台灣的環境就是原音+字幕是最大宗 中配幾乎只服務小孩
06/02 10:52, 27F

06/02 10:57, 10月前 , 28F
其實主要是宣傳 廣告貴投放效果又不見得好 網紅便宜
06/02 10:57, 28F

06/02 10:58, 10月前 , 29F
能見度高 超級划算 現在企業大多是考慮找網紅宣傳了
06/02 10:58, 29F

06/02 11:06, 10月前 , 30F
日本因為需求量高且製作期緊湊,樣板化的表演更具效
06/02 11:06, 30F

06/02 11:06, 10月前 , 31F
率,自然容易這樣發展。台配如果可以往更自然寫實的
06/02 11:06, 31F

06/02 11:06, 10月前 , 32F
表演方式發展,也許可以殺出更好的路。
06/02 11:06, 32F

06/02 11:11, 10月前 , 33F
雖然版上常酸BILI會員,但很多中配動畫很棒了
06/02 11:11, 33F

06/02 11:12, 10月前 , 34F
更不用講現在最夯的米哈游宇宙都有中配
06/02 11:12, 34F

06/02 11:12, 10月前 , 35F
但米氏風格讓我只想守著崩三不想再多碰了
06/02 11:12, 35F

06/02 11:17, 10月前 , 36F
這也是台灣動畫的困境之一,環境就這樣偏老有無知的一直
06/02 11:17, 36F

06/02 11:17, 10月前 , 37F
吵也要有新海誠.
06/02 11:17, 37F

06/02 11:48, 10月前 , 38F
米哈遊、中國動畫那什麼成本,台灣光是要個經費都找
06/02 11:48, 38F

06/02 11:48, 10月前 , 39F
半天,還一定要搞個在地連結、在地文化推廣、文化部
06/02 11:48, 39F

06/02 11:48, 10月前 , 40F
才要給經費
06/02 11:48, 40F

06/02 11:52, 10月前 , 41F
主要是宣傳不良吧,至少中配動畫播映完後加個cast表不
06/02 11:52, 41F

06/02 11:52, 10月前 , 42F
是什麼大問題吧?
06/02 11:52, 42F

06/02 11:54, 10月前 , 43F
???
06/02 11:54, 43F

06/02 11:54, 10月前 , 44F
不過我作為中配粉是覺得最近幾年部分廠商有越來越重視
06/02 11:54, 44F

06/02 11:54, 10月前 , 45F
這一塊了
06/02 11:54, 45F

06/02 11:57, 10月前 , 46F
烏龍派出所 花田一路不是台配我看不下去
06/02 11:57, 46F

06/02 12:01, 10月前 , 47F
灌籃高手、鈴芽之旅跟瑪莉歐我都是因為有台配才進場看的
06/02 12:01, 47F

06/02 12:20, 10月前 , 48F
之後AI配音起來 這些問題也不用吵了
06/02 12:20, 48F

06/02 12:29, 10月前 , 49F
瑪莉歐跟灌高的中配最後面都有Cast表
06/02 12:29, 49F

06/02 12:36, 10月前 , 50F
我是指tv或串流播放的類型
06/02 12:36, 50F

06/02 13:19, 10月前 , 51F
客群是要自己開發的嘛,我覺得跟以前比起來有漸漸被重視
06/02 13:19, 51F

06/02 13:19, 10月前 , 52F
一些台灣聲優有在開Podcast,還有個台配迷在YouTube推廣
06/02 13:19, 52F

06/04 00:17, 10月前 , 53F
台灣會看中配大概最多到小三 之後就看原因了 中配沒市場
06/04 00:17, 53F
文章代碼(AID): #1aUL39y4 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aUL39y4 (C_Chat)