Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?

看板C_Chat (希洽)作者 (KXC)時間1天前 (2024/11/13 07:04), 1天前編輯推噓9(9038)
留言47則, 13人參與, 1天前最新討論串12/16 (看更多)
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言: : 至少諺文不可能是無中生有地獨創 : 不是來自漢字不然就是八思巴字 : 至於沒有漢字就沒有日文這就是大家都知道的廢話 我覺得你的問題點,就是看不懂別人的論點 還會只看見支持你的證據,無視其他證據是否定你的 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/諺文 1940年發現的《訓民正音解例本製字解》(發行於朝鮮世宗28年,1446年) 宣稱諺文的子音與母音是根據人的口腔構造、 中國古來的天地人思想以及陰陽學說而創制出來的。 請問這個叫作「來自漢字」?? 韓字個別字母和八思巴字有很大近似度, 有部分學者認爲韓字字母其實是受1270年問世的八思巴字的影響創制出來的 部分學者認為,你就可以認為「是」呀?? : → krousxchen: 可憐的皇漢思維就會推論出諺文是靠漢字生出來的 11/12 22:15 : → krousxchen: 漢字傳來,跟借用漢字作為日文體系一員,有人混為一談 11/12 22:17 : → krousxchen: 日本用漢字創假名,但訓讀是日文漢字的問題 11/12 22:17 : 只會講對方是皇漢思維卻不肯認真討論 : 說你是DEI還真的沒錯 : 你都知道日本人用漢字創假名了 : 還在胡扯日文可以沒有漢字,連訓讀音讀都搞不清楚 : 現在的日文沒有漢字 : 就和中文沒有漢字只剩注音文一樣 : 文章的閱讀性與理解性都會慘不忍睹 我從最一開始跟你對上日文需不需要漢字的討論就持這個論點 就是日文因為引入日文漢字,增加的壞處比好處多太多 因為大多日文漢字本身就有訓讀音讀,所以才會有訓讀音讀的問題 而且還不是只有一兩種唸法,很多情況是幾種甚至十幾種 所以我說沒有日文漢字,就不會有訓讀音讀問題 你看不懂我在說啥,就說我不懂什麼是訓讀音讀,真的笑死 所謂的「日文漢字增加文章的閱讀性與理解性」,就是皇漢思維 只是站在漢字使用者的立場看事情,請問西方人學日文天生看的懂漢字?? 照你的論點,英文也可以放漢字,因為增加文章閱讀性與理解性 但事實就是沒必要 至於為啥我說你皇漢有理 就是因為你以前的文章認為日本人要學所有漢字 然後不應該用片假名翻譯外來語,應該用漢字翻譯,就像二戰前翻譯經濟一詞一樣 問題在於,現在日本人只學「2136字常用漢字」,他們看到新創的漢詞還要學字跟義 現在的片假名方案,至少直接知道怎麼唸,而不是看到字不會唸 日本人已經想辦法把漢字的問題降到最低,才會搞出2136常用漢字 當然你要說漢字方便閱讀跟理解當然沒錯,這是現在的事實 但漢字增加非漢字使用者學習日文的難度跟日文漢字的音訓問題,也是現在的事實 至於說什麼別人不肯認真討論就說別人是DEI 這不過就是你自已因為別人說你皇漢,所以你隨便找個籍口就拿DEI這個帽子亂戴 請問DEI跟不認真討論有啥關係??你自已皇漢你自已沒點自覺?? 你自已講過什麼自已清楚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.14.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731452668.A.14D.html ※ 編輯: krousxchen (36.235.14.46 臺灣), 11/13/2024 07:06:19

11/13 07:06, 1天前 , 1F
可w悲w的w點
11/13 07:06, 1F

11/13 07:15, 1天前 , 2F
考不考慮改個形容詞 不然4-5可能被送走
11/13 07:15, 2F
※ 編輯: krousxchen (42.79.227.183 臺灣), 11/13/2024 07:18:55

11/13 07:34, 1天前 , 3F
誰都知道油門就大中國主義
11/13 07:34, 3F

11/13 07:41, 1天前 , 4F
自說自話的油門
11/13 07:41, 4F

11/13 07:41, 1天前 , 5F

11/13 07:42, 1天前 , 6F

11/13 07:42, 1天前 , 7F

11/13 07:42, 1天前 , 8F
這就很明顯對本國語使用者來講會增加難度
11/13 07:42, 8F

11/13 07:44, 1天前 , 9F
懂漢字的人多少能跨越語言理解 但也很容易發生誤解
11/13 07:44, 9F

11/13 08:15, 1天前 , 10F
漢字使用者看日文漢字的確會發生誤解
11/13 08:15, 10F

11/13 08:16, 1天前 , 11F
很多大華國史觀者喜歡提倡日本到現在還沒廢漢字誇耀
11/13 08:16, 11F

11/13 08:16, 1天前 , 12F
漢字文化影響。但實際上現在日本高中大學畢業生會手
11/13 08:16, 12F

11/13 08:16, 1天前 , 13F
寫的漢字普遍不超過百個(基本上就一二三四日月水火
11/13 08:16, 13F

11/13 08:16, 1天前 , 14F
這種等級的),漢字對根本不是漢藏語系的日文來說只
11/13 08:16, 14F

11/13 08:16, 1天前 , 15F
是類似標點符號的輔助閱讀記號而非書面語言,日後沒
11/13 08:16, 15F

11/13 08:16, 1天前 , 16F
意外會逐漸只剩藝術價值,相反的,現代中文70%以上的
11/13 08:16, 16F

11/13 08:16, 1天前 , 17F
詞彙來自和製漢語。沒有漢字,日本人這樣活得好好的
11/13 08:16, 17F

11/13 08:16, 1天前 , 18F
。但沒有日文,所有以中文為母語的人會直接退化回中
11/13 08:16, 18F

11/13 08:16, 1天前 , 19F
古時代。
11/13 08:16, 19F

11/13 08:30, 1天前 , 20F
樓上公三小 光我當初看e世代日本語都不止100個漢字了
11/13 08:30, 20F

11/13 08:38, 1天前 , 21F
「手寫」,這裡就能看出漢字這種連學了幾十年的人都
11/13 08:38, 21F

11/13 08:38, 1天前 , 22F
誤解一堆的文字被日韓越淘汰的道理
11/13 08:38, 22F

11/13 08:39, 1天前 , 23F
「現代中文70%和製漢語」也是一個神話
11/13 08:39, 23F

11/13 08:40, 1天前 , 24F
跟日本識字率一樣是對自己文化沒信心的日本右派吹出來的
11/13 08:40, 24F

11/13 08:43, 1天前 , 25F
作文難道不是手寫的嗎 不用考作文嗎
11/13 08:43, 25F

11/13 08:45, 1天前 , 26F
說大學生不寫字 我還會想說笑笑就好
11/13 08:45, 26F

11/13 09:00, 1天前 , 27F
我大學還真的沒有考過作文
11/13 09:00, 27F

11/13 09:01, 1天前 , 28F
作文不是考大學以前才需要嗎
11/13 09:01, 28F

11/13 09:02, 1天前 , 29F
的確除了考試跟簽名 幾乎不需要手寫了
11/13 09:02, 29F

11/13 09:06, 1天前 , 30F
可是他說高中大學畢業生啊w
11/13 09:06, 30F

11/13 09:08, 1天前 , 31F
他說的是日本人阿
11/13 09:08, 31F

11/13 09:10, 1天前 , 32F
日本人的確很多漢字只會打字不太會寫
11/13 09:10, 32F

11/13 09:10, 1天前 , 33F
老實說我們不也是嗎XD 只是我們字彙量比日本人多很多
11/13 09:10, 33F

11/13 09:12, 1天前 , 34F
不知道你有沒有看過日籍韓團偶像MOMO 日文完全正常 但是
11/13 09:12, 34F

11/13 09:12, 1天前 , 35F
漢字都忘記怎麼唸了XD
11/13 09:12, 35F

11/13 09:13, 1天前 , 36F
老實說「彙」我寫不出來 只能打字
11/13 09:13, 36F

11/13 09:22, 1天前 , 37F
我不同意這位先生的看法 MOMO明明常常日文講到當機(x
11/13 09:22, 37F

11/13 10:01, 1天前 , 38F
我還真想看某陽明大學精英,台大醫院主任兼多國語言天才的
11/13 10:01, 38F

11/13 10:02, 1天前 , 39F
把KXC和NARUTO兩個極端都講翻,我爆米花都買好了
11/13 10:02, 39F

11/13 10:02, 1天前 , 40F
兩個人都只看立場只講對自己有利的部分
11/13 10:02, 40F
要比極端沒有人可以跟你比哦?? 你的跳針無人能及

11/13 10:07, 1天前 , 41F
我中文手寫也不行 現在要寫句子都需要用手機查單字了
11/13 10:07, 41F
※ 編輯: krousxchen (36.235.14.46 臺灣), 11/13/2024 10:21:08

11/13 10:25, 1天前 , 42F
他也說你認知有問題喔w 我是曾經三分鐘熱度的去學韓文
11/13 10:25, 42F

11/13 10:25, 1天前 , 43F
所以我知道韓文是拼音文字是什麼意思
11/13 10:25, 43F

11/13 10:28, 1天前 , 44F
諺文看起來很像漢字結構,但實際上是類似注音符號組成文字
11/13 10:28, 44F

11/13 10:29, 1天前 , 45F
或者該說,如果台灣只用注音符號來寫文章就跟諺文差不多了
11/13 10:29, 45F

11/13 10:41, 1天前 , 46F
我覺得某位仁兄也是不遑多讓
11/13 10:41, 46F

11/13 10:42, 1天前 , 47F
很愛回文洗文章賺p幣 然後老是自己講自己的話
11/13 10:42, 47F
文章代碼(AID): #1dCzxy5D (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dCzxy5D (C_Chat)