[新聞] 中國遊戲產業火熱 日配工作室業務增五倍

看板C_Chat (希洽)作者 (kaeru)時間12小時前 (2025/06/30 10:12), 編輯推噓35(35029)
留言64則, 49人參與, 1小時前最新討論串1/6 (看更多)
https://www.taisounds.com/news/content/84/198725 中國遊戲產業火熱 日本配音工作室業務暴增五倍 2025-06-29 15:20 / 作者 陳家齊 https://image.taisounds.com/newsimages/img/2025/0629/5f45ccdb3c5647dfa66c00b949c31f59.jpg
在Google Play的台灣頁面上,中國製作的《原神》、《明日方舟》與源自日本的《寶可 夢》、南韓的《天堂》系列並列熱門與高營收排行榜。翻攝Google Play 中國的遊戲產業正在火熱發展,從《原神》開始,主要是網路遊戲、手機遊戲的國際級大 作陸續推出,吸引了相當多的外國玩家。不過在這一波中國遊戲熱中,動畫與遊戲產業極 為深厚的日本,則是接到了大量的訂單:日文配音。 《日經亞洲》報導,中國遊戲已常態性地登上手機遊戲營收排行的榜首。這批中國開發商 新秀經常是由20多、30多歲的中國年輕人組成,他們從小看日本動畫、漫畫成長,玩過大 量的日本遊戲,製作的遊戲也可說是承繼了日式風格。選擇日本聲優配音,尤其是動畫、 遊戲產業界知名的日本聲優配音,是相當常見的操作。 日本動漫文化因素也在國際市場有深厚影響。儘管中國遊戲都有自家的中文配音,但國際 玩家通常還是直接切換到日文配音,很少有人會用中文語音進行遊戲。 配音量暴增 報導中指出,東京CRI Middleware的子公司TwoFive工作室,自1990年代以來便一直負責 遊戲的配音錄製工作,其負責人藤原文吾表示:「過去五年,我們為中國電玩進行的配音 專案成長了五倍。」 在截至今年3月的半年之中,CRI Middleware的音訊製作業務營收年增近67%,達到2.4億 日圓(約4800萬台幣),主要得益於TwoFive負責的中國大量配音訂單。目前,中國電玩 已佔TwoFive配音工作量的40%至50%。 日本玩家的熱情也使中國廠商重視日文配音市場。藤原文吾說:「日本用戶在遊戲付費方 面有很高的比率,所以我能感受到中國公司非常重視日本市場。」 中國遊戲市場蓬勃發展,使老牌製作公司東北新社(Tohokushinsha Film)今年4月在其 配音與字幕部門成立了一個專責單位,負責電玩和動畫的音訊製作。 儘管東北新社從事外國電影和電視劇的配音工作已逾60年,如今該部門已有約有40%的營 收來自電玩專案。透過專責單位,東北新社希望能專注發展電玩以及遊戲改編動畫等高成 長領域,這些改編動畫通常會邀請與遊戲中相同的聲優配音。 配音工作室統包 TwoFive和東北新社都與聲優經紀公司建立長期合作關係。東北新社每年與約350家公司合 作,涉及2000 多名聲優,其中包括電影配音。 中國遊戲廠過去常直接聯繫日本聲優經紀公司,但常常因管理方式差異遭遇問題。現在, 許多開發商更傾向透過配音工作室取得服務,這些工作室提供從聲優選角、錄音到發行後 宣傳的一整套服務。 現代的電玩語音內容正不斷增加。1990年代一款典型遊戲約有400到500行台詞。如今,有 些角色扮演遊戲有4萬行台詞。 配音對於手機遊戲來說也至關重要。而現在的遊戲,無論是手機還是家機遊戲,都可透過 下載提供更多內容。這會需要長期的配音錄製,為音訊工作室提供了穩定持續收入。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.95.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1751249529.A.D28.html

06/30 10:13, 12小時前 , 1F
連中國公司都不想用超坑人的中配
06/30 10:13, 1F

06/30 10:15, 12小時前 , 2F
這月米家能登月 孩子吃很飽☺
06/30 10:15, 2F

06/30 10:15, 12小時前 , 3F
中配中國公司還是要用的,要不然會被嘴不愛國==
06/30 10:15, 3F

06/30 10:16, 12小時前 , 4F
那怕那些中配的水準大部分都很低,職業道德也差,還
06/30 10:16, 4F

06/30 10:16, 12小時前 , 5F
是得用這些垃圾
06/30 10:16, 5F

06/30 10:27, 12小時前 , 6F
中文配音界就不長進,這不是說有母語羞恥感就能糊弄
06/30 10:27, 6F

06/30 10:27, 12小時前 , 7F
過去的
06/30 10:27, 7F

06/30 10:28, 12小時前 , 8F
中配真的要加油,光看鐵道SABER應該就知道差距有多大了
06/30 10:28, 8F

06/30 10:28, 12小時前 , 9F
整天喊內捲卻一點實力都沒有捲出來
06/30 10:28, 9F

06/30 10:31, 12小時前 , 10F
感謝中國爸爸養活日本聲優
06/30 10:31, 10F

06/30 10:32, 12小時前 , 11F
講日文比較色
06/30 10:32, 11F

06/30 10:32, 12小時前 , 12F
不只被嘴,是他們前幾年政策開始要求有中配
06/30 10:32, 12F

06/30 10:33, 12小時前 , 13F
但是能力跟產業成熟度都沒跟上,導致被嫌中配貴毛病多
06/30 10:33, 13F

06/30 10:34, 12小時前 , 14F
被嫌沒差啊 粉絲還是一堆 稍微帥一點的更是女粉吃不完
06/30 10:34, 14F

06/30 10:37, 12小時前 , 15F
有的中國手遊可是中、英、日、韓都配,沒在省的
06/30 10:37, 15F

06/30 10:42, 12小時前 , 16F
大家還是愛日配
06/30 10:42, 16F

06/30 10:43, 12小時前 , 17F
他們本地一定有中文啊然後出海都多國配音啊
06/30 10:43, 17F

06/30 10:43, 12小時前 , 18F
我出剪刀你出布
06/30 10:43, 18F

06/30 10:43, 12小時前 , 19F
中國遊戲沒中配有日配是等著被噴爛嗎 差低
06/30 10:43, 19F

06/30 10:44, 12小時前 , 20F
說真的中國製作的遊戲品質都比日本優秀
06/30 10:44, 20F

06/30 10:44, 12小時前 , 21F
日配就是屌啊 中配每一個都超出戲
06/30 10:44, 21F

06/30 10:45, 12小時前 , 22F
日本聲優訓練很紮實,不知名的小咖也很有水準
06/30 10:45, 22F

06/30 10:46, 12小時前 , 23F
看就知道 只有中資手遊有打入日手遊營收榜
06/30 10:46, 23F

06/30 10:47, 12小時前 , 24F
日配才是必要選項 二次元遊戲的客群哪個不是看日本
06/30 10:47, 24F

06/30 10:47, 12小時前 , 25F
片長大的
06/30 10:47, 25F

06/30 10:47, 12小時前 , 26F
近年來日本聲優的工作量應該也有受惠到?
06/30 10:47, 26F

06/30 10:48, 12小時前 , 27F
身體是誠實的 大家都愛日配
06/30 10:48, 27F

06/30 10:51, 12小時前 , 28F
大量底層小咖受惠啊,本來他們工作很不穩定
06/30 10:51, 28F

06/30 10:53, 12小時前 , 29F
可能我被日配荼毒吧 但我覺得真的只有六種聲音 高中低音
06/30 10:53, 29F

06/30 10:53, 12小時前 , 30F
分男女
06/30 10:53, 30F

06/30 11:01, 12小時前 , 31F
因為跟國語比起來,日語講話好聽
06/30 11:01, 31F

06/30 11:08, 12小時前 , 32F
日語配起來棒讀感沒那麼重,中文感覺就像是在唸台
06/30 11:08, 32F

06/30 11:08, 12小時前 , 33F
詞而已,毫無感情
06/30 11:08, 33F

06/30 11:31, 11小時前 , 34F
中配最讓人受不了的是所有角色聲線都87%像
06/30 11:31, 34F

06/30 11:48, 11小時前 , 35F
沒辦法 日配現在的掌握度就是比較好
06/30 11:48, 35F

06/30 11:56, 11小時前 , 36F
中配有夠尬的,不如聽英文
06/30 11:56, 36F

06/30 12:25, 10小時前 , 37F
米哈遊的中配還行吧…
06/30 12:25, 37F

06/30 12:26, 10小時前 , 38F
也有一些是大學主修日文的中國籍配音員吧?
06/30 12:26, 38F

06/30 12:35, 10小時前 , 39F
只到底誰會用中配
06/30 12:35, 39F

06/30 12:54, 10小時前 , 40F
聽說中配其實不便宜,都被聲優公司把持
06/30 12:54, 40F

06/30 13:00, 10小時前 , 41F
聽慣日文才選日配,而且人家產業就是比較成熟沒有錯
06/30 13:00, 41F

06/30 13:00, 10小時前 , 42F
中國玩家蠻多用中配的,他們自己聽習慣了
06/30 13:00, 42F

06/30 13:00, 10小時前 , 43F
中配不是不好,但感覺中配音員有搞事的話很容易被傳
06/30 13:00, 43F

06/30 13:00, 10小時前 , 44F
上檯面
06/30 13:00, 44F

06/30 13:00, 10小時前 , 45F
中配會貴是因為仲介 但是沒仲介聲優也找不到工作
06/30 13:00, 45F

06/30 13:01, 10小時前 , 46F
如果你得罪仲介 仲介會把你的價碼調超高
06/30 13:01, 46F

06/30 13:05, 10小時前 , 47F
中配聽起來都一樣 毫無特色
06/30 13:05, 47F

06/30 13:20, 9小時前 , 48F
工作暴增五倍收入也暴增五倍
06/30 13:20, 48F

06/30 14:00, 9小時前 , 49F
都一樣不如直接給AI配音算了?
06/30 14:00, 49F

06/30 14:41, 8小時前 , 50F
民族自信仔會說中配比日配好
06/30 14:41, 50F

06/30 15:00, 8小時前 , 51F
那來的野雞小報,我看這理都說中國遊戲要完了
06/30 15:00, 51F

06/30 15:16, 7小時前 , 52F
一堆宅GAME仿日風的 然後要出海賣日本一定要有日配 至於他
06/30 15:16, 52F

06/30 15:16, 7小時前 , 53F
們日配市場聽的也是不小 但不能宣揚 不然會被嘴不愛國
06/30 15:16, 53F

06/30 15:33, 7小時前 , 54F
主要是日系 其他類型就沒有一定要日配
06/30 15:33, 54F

06/30 16:22, 6小時前 , 55F
中國技術 日本包裝 無往不利啊
06/30 16:22, 55F

06/30 17:23, 5小時前 , 56F
聽起來都在賣肝欸
06/30 17:23, 56F

06/30 17:27, 5小時前 , 57F
我記得中配好像比日配還貴
06/30 17:27, 57F

06/30 17:49, 5小時前 , 58F
現在有還有日配 等再過10~15年 現在這批從小玩中遊聽中配
06/30 17:49, 58F

06/30 17:49, 5小時前 , 59F
的長大 中國遊戲對日配的需求就會大幅減少
06/30 17:49, 59F

06/30 18:18, 4小時前 , 60F
中國配音就爛,強調正音正到每個人聲音都一樣,一點特
06/30 18:18, 60F

06/30 18:18, 4小時前 , 61F
色也沒有
06/30 18:18, 61F

06/30 21:20, 1小時前 , 62F
很多英配也很尷尬 中英配只愛以前暴雪星海2那種
06/30 21:20, 62F

06/30 21:40, 1小時前 , 63F
國卷社群覆蓋每日任務
06/30 21:40, 63F

06/30 21:59, 1小時前 , 64F
配音工作室 以前不太知道
06/30 21:59, 64F
文章代碼(AID): #1eOV9vqe (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eOV9vqe (C_Chat)