Re: [閒聊] 絲之歌 重新翻譯後尾王名字會改嗎
前幾天對岸又在獵人筆記裡有新發現
如果你說對話改成二遊文體
雖然不太好懂 可是意思還是有到
那有些獵人筆記內容就是完全在二創了
https://i.meee.com.tw/AEyBCAA.png





不知道官方翻譯甚麼時候才會改好
= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.66.217.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1758077037.A.7A0.html
推
09/17 10:45,
2小時前
, 1F
09/17 10:45, 1F
推
09/17 10:45,
2小時前
, 2F
09/17 10:45, 2F
推
09/17 10:46,
2小時前
, 3F
09/17 10:46, 3F
推
09/17 10:46,
2小時前
, 4F
09/17 10:46, 4F
推
09/17 10:47,
2小時前
, 5F
09/17 10:47, 5F
推
09/17 10:48,
2小時前
, 6F
09/17 10:48, 6F
推
09/17 10:49,
2小時前
, 7F
09/17 10:49, 7F
→
09/17 10:49,
2小時前
, 8F
09/17 10:49, 8F
→
09/17 10:53,
2小時前
, 9F
09/17 10:53, 9F
推
09/17 10:57,
2小時前
, 10F
09/17 10:57, 10F
推
09/17 10:57,
2小時前
, 11F
09/17 10:57, 11F
推
09/17 10:59,
2小時前
, 12F
09/17 10:59, 12F
推
09/17 11:01,
1小時前
, 13F
09/17 11:01, 13F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
C_Chat 近期熱門文章
26
53
PTT動漫區 即時熱門文章
12
30