Re: [閒聊] 現在看來武俠推廣是假議題吧?

看板C_Chat (希洽)作者 (甜點破壞神)時間4月前 (2025/12/18 20:13), 4月前編輯推噓3(308)
留言11則, 5人參與, 4月前最新討論串3/6 (看更多)
航海王 大航海世界 那你有看到六分儀嗎? 航海是有啦 但幾乎都在陸地打架 火影忍者 忍者世界 你有看到他們躲躲藏藏嗎? 都是動不動把地圖重劃一遍 幫忙加速都更速度 哈利波特 魔法世界 但大家最後的印象很多還是去去武器走 跟 阿哇呾呵呾啦 有些文藝派的會比較喜歡 撕淌三步殺 你的創作 你要搞多文藝都可以 但最後大眾會記得的 通常就是火力輸出的橋段 還有女角 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.63.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1766060024.A.9CC.html

12/18 20:15, 4月前 , 1F
還有基老梗
12/18 20:15, 1F

12/18 20:19, 4月前 , 2F
懂了,給郭靖一挺加特林
12/18 20:19, 2F
翔龍十八掌就是他的加特林啊 ※ 編輯: SweetBreaker (1.161.63.172 臺灣), 12/18/2025 20:21:48

12/18 20:22, 4月前 , 3F
金庸世界的武力太低了 不符合現代人喜歡七龍珠類型的口味
12/18 20:22, 3F

12/18 20:33, 4月前 , 4F
航海王那個是各種大人的理由才這樣翻譯
12/18 20:33, 4F

12/18 20:33, 4月前 , 5F
不然依照這個名字主角應該是娜美
12/18 20:33, 5F

12/18 20:47, 4月前 , 6F
是的,讀金庸要有文化背景,要有國學底蘊,要懂文字
12/18 20:47, 6F

12/18 20:47, 4月前 , 7F
意境,外國人沒法也翻譯不了;金氏著作就是這麼高深
12/18 20:47, 7F

12/18 20:47, 4月前 , 8F
有內涵,它就是艱深的世界名著,理應跟戰爭與和平擺
12/18 20:47, 8F

12/18 20:47, 4月前 , 9F
一起,它不是速食娛樂,沒人看就是對它最好的讚美,
12/18 20:47, 9F

12/18 20:47, 4月前 , 10F
沒有淪為火影、鬼滅之流應該要高興才是。
12/18 20:47, 10F

12/18 20:47, 4月前 , 11F
文章代碼(AID): #1fG-_udC (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fG-_udC (C_Chat)