討論串[閒聊] 關於動畫字幕版本之心得分享-0-
共 5 篇文章
內容預覽:
唔嘎真想看看這個版本!!(笑). 個人也下了幾種版本,以下意見僅供參考^^b. 第一版是下豬豬,第二版大畫面散漫,第三版動漫花園星組. 比較之下發現其實每個版本都有翻得好與翻得不順的地方說....bb. 散漫字幕雖是大螢幕,但我電腦跑得不算慢的卻還會lag,所以不打算收這版。. 翻譯只看了一部份,個
(還有242個字)
內容預覽:
到目前為止已經有6種字幕版本,真是眼花撩亂-0-. 話說本人第一遍是看日本影迷上傳的mp4格式,是包含廣告還有動畫結束後的. 兩位美女角色扮演(聲優平野小姐和工藤小姐),這第一回心得. 除了讚賞動畫製作水準外,最難忘的是日本食品廣告好吸引人啊!. 第二回合,看的是最早放出的『豬豬字幕組』版本,本人日
(還有426個字)