Re: [心得] 東立的翻譯怎麼可以這麼爛?
※ 引述《dolp (亞提)》之銘言:
: 印象比較深的是98話---20年後的藍波
: 其中有一句藍波要用電擊角攻擊,然後里包恩說這招原本有弱點
: 便當版:
: 電擊範圍太小,如果不碰到角的話就沒有效果
: 東立:
: 電流停流在腳的時間很短 (印象中是這樣...手邊沒書)
: 當初我是先看東立的翻譯,看到這一句的時候,我還反覆看了五次以上
: 一直想不通這句到底是說啥...還以為自己有了閱讀障礙
: 看到便當之後,才知道這句話的意思...
: x的,死東立你不要以為大部份的讀者不懂日文就可以隨便翻翻啊啊
: 有一些話,看圖還有前後文意就能判斷翻譯的品質..
: 像翻成這樣不知所云的,一下子就被讀者抓包了。
: (比方說..某漫畫的名句 "泡"不到王 )
說到黑立的笨點之多~我也來回個文XD"
我個人印象最深刻就是第九集後面骸說的:
『我所具有的六種戰鬥能力當中,你應該發現我只啟動了一個而已吧?』
....................是說那阿綱前面打那麼辛苦是什麼鬼...
原文大概就是、六種能力當中只剩一個沒有啟動。
當初看只覺得怪沒有想太多,聽勇基提起才想撕書....
再來我印象深刻的是十一集前面,
里包恩:『順便告訴你,巴吉爾的爸爸也會來吃飯呢!』
因為這句話所以有個白痴(自婊0rz)就一直苦苦等候,
想看到底是誰生的出像巴吉爾這麼可愛、又乖巧聽話的洗衣小正太
後來才知道真相是..
里包恩:『順便告訴你,巴吉爾的師父也會來吃飯呢!』
那一瞬間我掀桌了。
再來就是十一集後面15歲藍波半夜在阿綱家喝牛奶的時候所說的:
『睡不著所以喝了點牛奶,不知道什麼時候回到十年後』
我一直想知道後面那句是什麼意思?
是指15歲的藍波不知道什麼時候可以回到他十年後的世界
(啊就五分鐘有什麼好不知道?所以應該不是)
還是指不知道什麼時候從五歲"回到"了十年後?
(5歲沒有"回到"15歲後的道理,這也不對吧)
還是其實是
『不知道什麼時候回到十年前?』
有人有標的96的日版原文嗎?囧 這一句我煩惱很久了(笨)
再來就是什麼水花四濺跟傾盆大雨的我已經不想理了。
還有就是12集後面瓦利亞的暑假短篇也翻的很微妙...
對照了一下別人翻譯的便當,看起來都比黑立的翻譯有情感
http://0rz.tw/412qK
http://0rz.tw/102vw
http://0rz.tw/ad2vp
http://0rz.tw/772vm
看過便當的對話之後,當我翻開單行本12時我根本笑不出來.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.127.35
推
03/18 12:21, , 1F
03/18 12:21, 1F
→
03/18 12:22, , 2F
03/18 12:22, 2F
推
03/18 14:44, , 3F
03/18 14:44, 3F
→
03/18 14:45, , 4F
03/18 14:45, 4F
→
03/18 14:46, , 5F
03/18 14:46, 5F
推
03/18 15:35, , 6F
03/18 15:35, 6F
→
03/18 15:38, , 7F
03/18 15:38, 7F
推
03/18 17:13, , 8F
03/18 17:13, 8F
→
03/18 18:02, , 9F
03/18 18:02, 9F
推
03/18 18:44, , 10F
03/18 18:44, 10F
推
03/18 19:45, , 11F
03/18 19:45, 11F
推
03/18 20:29, , 12F
03/18 20:29, 12F
→
03/18 20:30, , 13F
03/18 20:30, 13F
推
03/18 20:39, , 14F
03/18 20:39, 14F
推
03/18 20:53, , 15F
03/18 20:53, 15F
推
03/28 15:44, , 16F
03/28 15:44, 16F
討論串 (同標題文章)
HitmanReborn 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章