評審稿--扶桑

看板KShistoryACG作者 (天叢雲代貓靈)時間26年前 (1999/03/15 14:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
主旨明確,筆力不弱,行文之間流轉自如, 惜文字精確性稍差,應予注意,更求進步。 由作者之前的長篇鉅作(唐紅)觀之,即知作者對資料題材之揀選十分用心, 對故事主旨之陳述毫不含糊,而本篇自也不例外,由美的一段話架構起全篇骨 幹: 『「如果有一天,由美的『死』對志志雄大人的大業能有一點幫助的話,那時 ,我會毫不猶豫地以己身為鞘,讓刀穿入我的身體。」』 情義凜然,力量十足,令人激賞。 大體而言,通篇讀來語氣自然,鋪敘筆法成熟,可惜某幾處文字尚欠修鍊,確 是瑕疪,如: 『「方治他一直在找志志雄大人呢,看來又有什麼急事了。也不 看看現在多晚了,他就不會明天再說嗎?」我把視線從那個一分兩半的屍體上 移開。』引號內語句冗贅蕪雜,讀來拗口之至,而引號外「把視線從那個一分 兩半的屍體上移開」卻精準確切,實是增一字則太多,減一字則太少,,形成 前引語句與後描述句之對比。若將引號內兩句中「了」改去其一也許更通順些 。再如: 『我不太情願地搖搖頭,想要掙開:「待會我會叫人來收拾乾淨道場 的。」』這句也是引號內外之對比。前描述句生動自然,字字精準,後引語句 卻可明顯看出作者大筆一揮,匆忙付梓之際,疏忽了對此句之修正。若作者再 次詳考,應可輕易發覺,並改為「把道場收拾乾淨」。又: 『我會仔仔細細記 得妳這句話』單獨看毫無問題,與上下文連貫便不甚恰當,不妨改為「牢牢記 得」。另外: 『讓自己的視線不用再接觸到室內腥羶』「腥羶」若借代為屍體 則無什可議之處,「視線」當然可以「接觸」到屍體,然若用作描述氣味,即 於視覺、聽覺之外,再加入嗅覺之描寫,當更生動有力量,也許將門闔上的動 作亦可解釋為阻斷腥羶之氣的散逸,而「讓自己不必再聞到室內腥羶」。以上 所舉數例僅文章之枝微末節罷了,若作者投稿前仔細檢查一遍必能修得完美無 誤。大體而言,通篇語言仍是流暢易讀,筆法成熟自然,對於主角由美的個性 掌握得再貼切不過,如後記三句話: 『比胭脂還要紅豔,比鮮血還要滾熱。 的確很適合冶麗又深情的由美啊。』 這三句即使放在小說正文中,也都還是不可多得的佳句,甚至「美句」。作者 以胭脂之紅比由美之豔,以鮮血之熱比由美一片忠心濃情,一方面固然寫其情 之熱,喻其心之忠、情之濃有如鮮血之熱之燙; 另一方面正如文中『點點紅花 、片片血窪』之喻,正是寫其心之烈,寫其雖百死而未悔之決絕。「冶麗又深 情」五字,更是一語中的,將由美一生的形象刻劃得再清楚不過。這三句兩個 名詞、四個形容詞用得精準適切,彈無虛發,堪稱一字不易。作者既有如此修 辭功力,若用以行使於本文,再加上本來就冠於群倫的題旨命意、選材考據, 奪得冠軍,指日可待。 -- ----Paeon(派昂)---- 滿潮之海,無限深並藍,你落木槃 海洋,是南方之海洋在春天裡的,薄薄的 冷意,用貓的睡眠睡著
文章代碼(AID): #sxARE00 (KShistoryACG)
文章代碼(AID): #sxARE00 (KShistoryACG)