Re: 二三

看板Kindaichi_Q作者 (曖昧去死去死團團員)時間21年前 (2003/08/16 17:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《siedust (感冒了...  )》之銘言: : : 有沒有人知道二三原本的日文是怎麼寫的啊 : : 請告訴我吧~~ : 就是「二三」啊! : 漢字是「二三」,發音是fumi(ふみ), : 所以我記得電視台好像把她的名字翻作「富美」,其實是錯誤的。 : 當然就發音來聽,翻成富美沒錯,但人家明明就叫做金田一二三啊! 所以漢字的二三的發音這裡就叫做fumi嘍? 真是奇妙啊 我還以為是フミ 然後出版社硬要寫作二三呢 謝謝你的回答 -- 不要拉倒!去死吧你,人渣! 你怎麼啦? 我最恨人家嘴破皮啦! 我的嘴破皮,這我也不想啊! 那幹嘛不多擦點潤唇膏呢? 那就擦呀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.164.62.41
文章代碼(AID): #_FVstX5 (Kindaichi_Q)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
21年前, 08/16
完整討論串 (本文為第 3 之 11 篇):
21年前, 08/16
21年前, 08/16
21年前, 08/16
21年前, 08/17
21年前, 08/17
2
2
21年前, 08/18
1
1
21年前, 08/18
21年前, 08/18
1
1
21年前, 08/19
21年前, 08/21
文章代碼(AID): #_FVstX5 (Kindaichi_Q)