Re: 皇龍21集的翻譯

看板Mineko作者 (舞劍舞到吐血的小公子)時間19年前 (2005/11/12 18:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《lashin (哈)》之銘言: : 小女在此版潛水已久 : 這陣子想要貢獻己力 : 來嘗試翻議皇龍21~24集的內容 : 因為是首次學習翻譯翻得不好還請多多包涵(也希望其他高手能給予指教或是補充) : 我打算每週PO一回翻譯(有承諾進度才能鞭策自己不可懈怠....) : 那就先請大家欣賞拙作...   非常感謝^__^ : 龍妃:「拉斯是魔物這件事,我們向來就不曾介意過!」 : 「我們一直希望他能帶著這一切好好的活著..」 : 西希雅:「不,不是這樣的…對於拉斯來說,他也會有無法辦到的事情的..」(這句翻得 : 怪怪的…)   我倒是覺得這句話不像是西希雅說的@_@||   不過龍妃果真是好母親啊(笑) : 西希雅:「你真的瞭解嗎?」「還是一點都不明白呢?」 : 「如果你能明白的話…」   拉斯就像彆扭的孩子嘛(死)   不過話說回來,即使是沙茲也不敢讓倫恩知道拉斯是滅了精靈族的西之魔物吧(思)   是說,這就是為什麼後頭說比亞雷斯及吉爾復活的原因嗎?(呆) : 西希雅微笑著低頭看著拉斯 :「真是奇怪的心情呀…」 : 於是兩人越來越靠近 : 然後 : 拉斯吻了西希雅 : (我竟把這種令人噴血的經典畫面翻的這麼毫無情調>< 不要打我….)   哈哈……我是覺得蠻有意思的^_*   那種換行方式,我本認為會是西希雅吻下去的,然後拉斯身體一部分一部分散成光 點……欸,這是哪款遊戲或漫畫的畫面Orz    : 嘗試著翻譯以後,才發現看得懂和是否能翻得好是兩碼子事 : 翻譯真是一門學問壓 ...   辛苦了,非常感謝\^_^/ -- 人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ ○▼ ○  // 雲門並聚一朝,榮辱生死與共,八采黃酒一盅,從此不棄不離。 /\  /\                  ▲/\    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋一曲離歌兩行淚,不知何處再逢君。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.114.3
文章代碼(AID): #13TS3vWe (Mineko)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
文章代碼(AID): #13TS3vWe (Mineko)