Re: 請大家能一起為星界的一切努力

看板Seikai作者 (FCSキャナル(T_T))時間23年前 (2001/12/12 21:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/16 (看更多)
※ 引述《marssss (勞改幫主席小阿比)》之銘言: : ※ 引述《OKINA (琉璃)》之銘言: : : 博英社紋章的品質應該不差吧! : : 其實比起可怕的v國好很多了,可怕的v國出過一捲紋章。 : : 那個翻譯之爛非人類可以想像。 : : 一句話翻錯就算了,翻成跟原意完全相反就應該切腹了。 : : v國之所以可以生存唯一就是因為他快。 : : 博英社我是覺得還好,但是他出的之慢,只會讓人的慾望消失。 : 博英社是正板代理商,而V國出的是盜版品啊... : V國能生存除了因為快,還因為他不用付版權... 據說匪國的翻譯,只有EVA是值得稱讚的 (我一個同學說的,瘋狂到連旁人的對話都翻出來) : 提供一個情報吧,這是我從光華商場賣DVD的那裡聽來的 : 以香港的情況而言,受到保護的有"日劇"但是沒有"動畫" : 可以等等看現在台灣在這方面的消息到底是怎樣,因為現在還沒確定。 至少在加入WTO後,只要是著作權都是保障的 不管動畫還是日劇.... : 再者,老闆也說了 : 即使正式開始管制以後港版也不太可能消失,倒是V國反而可能比較難活 : 而港板可能會轉入地下化,也就是要"問".... 買東西的消費者,賣東西的出版商 還是執行法律的警察? -- "Villains have no right" ---- Lina Inverse
文章代碼(AID): #y5s0S00 (Seikai)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #y5s0S00 (Seikai)