順便看了複製人大戰....

看板TWvoice (中文配音)作者 (沈黑如夜)時間19年前 (2005/04/24 21:15), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
畫的真好,果然是盧卡斯本家出品,技術方面真是傑出。 不過....發揮基本教義派精神!這翻譯真是 Orz 啊! 光明劍?銀行黨? "我們說到哪兒了?"這種英文常見口語可以翻譯成 "我們到哪兒了?" 啊啊,可惜不是敝公司的東西,要不然我一定會去敲老闆的門... 然後順便連翻譯一起包了。 -- 基連薩比閣下演說簡明版 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6 還有中年大叔趕流行想來試試看芭樂殼 http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.38.190

61.224.172.115 04/24, , 1F
XDDDDD(我好想要"那個"的配音稿....╴| ̄|...○)
61.224.172.115 04/24, 1F
文章代碼(AID): #12Qvlseq (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12Qvlseq (TWvoice)