Re: [情報] 衛視中文台要播魔神英雄傳

看板WATARU作者 (礼X健三)時間17年前 (2007/11/07 19:02), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《REIxKENZO (礼X健三)》之銘言: : ※ 引述《lamune (ラムネ)》之銘言: : : 11/6下午5點半 從第一部開始播映 : 以前 現在 : 孫達陸 戰部渡 : 喜美 檜美子 : 劍部錫巴 劍部暫停一下 : ↑↑日文原版真的是這種翻譯嗎? : 完全不習慣這種翻譯 感覺很差 : 今天播映到第二集 找到奇怪珠 : 目前打倒了創界山第一層的戰鬥猩猩一號和二號 補充 駕駛戰鬥猩猩的那位壞人 這次衛視中文台翻成舒華新力加 美國現任州長阿諾史瓦辛格在中國就是翻成"阿諾舒華新力加" 看來這次重新配音直接引用中國版本 可以不用期待了 沒有日文原名也沒有以前中視播出的翻譯名 甚至也不是香港翻譯 香港把戰部渡翻成戰部飛雲 這次播出的魔神英雄傳名稱是第四種版本 是為了省錢所以直接拿中國版本來充數嗎 還是直接找代理商或者拍賣網站購買比較快 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.75.56

11/07 21:50, , 1F
大陸不是翻譯成瓦塔諾嗎 謝謝 另外語氣也不是大陸的吧
11/07 21:50, 1F

11/07 21:51, , 2F
童年的回憶又怎樣 我才不是很喜歡什麼孫達路勒 還有
11/07 21:51, 2F

11/07 21:51, , 3F
就算我以前都看那個中文歌又怎樣 有原版的誰還要阿
11/07 21:51, 3F

11/18 13:07, , 4F
我還滿喜歡以前的那個中配版本啊……(遠目)
11/18 13:07, 4F
文章代碼(AID): #17CPjVEU (WATARU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17CPjVEU (WATARU)