Re: [問題]各角色的原名

看板YUYU作者 (心灰意冷)時間23年前 (2001/08/03 08:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串12/28 (看更多)
※ 引述《griffin (有翼的黃金獅子)》之銘言: : 你說的是以現實世界為背景的例子...... : 獵人世界是不是真的各國有不同的語言, 我們不知道, : 因為我們不是那個世界的人 : 但漫畫表現出來的就是他們彼此間能溝通, : 這比"按常理認為"他們語言彼此不同的證據還要明顯吧? 倒數第二句 就跟我舉例的一樣 是我們的共識(終於有共識了 ^^) 也是最主要地方(為什麼各國人能自由溝通) 現在就差 大大認為各國語言已融合為一種 我是認為並沒有 只是漫畫手法如此 那最後要問誰ㄋㄟ 問富堅老大吧 ^^bb(汗) (前恕刪)←這還是我第一次用 ^^b : 總之就是說.... : 獵人的世界是以獵人文為主, 英文與漢字為輔, : 而這三者是全世界通用的 : 其實把整個獵人的世界當成是一個日本來想就很好理解了...... : 日本原本就是假名(獵人文字)漢字與外來語(英文)併用的國家...... ㄝ...大大不是叫我不要把HUNTER世界當成現實世界 怎麼現在...^^bb 基本上 漢字跟英文我單純把他們當成蟲蟲 我舉的那個例子最明顯了 都用HUNTER文字表達 如果他們(漢字、英文)真是共同語 出現機率應該很大 甚至會有整行或整篇的漢字與英文 如果他們是共通語 可是他們得出現次數為何這麼少 說白了點就是蟲蟲嚕 一部作品不可能很完美的啦 要無蟲狀態是不可能的事 大家以前在幽遊時代不也是有抓蟲大隊 抓抓抓的 只不過大大很盡力的幫富堅圓場 我還能說什麼 ^^ 在日本拖稿的富堅如果聽到不知會不會慚愧 ^^bbb(汗) -- 富堅的這個大作 設定都能一貫的話 有點牽強 每個人的看法都不是絕對的 漫畫這種東西... 只要不是硬掰 每個人的看法都是平等的 不過.... 算了 -- 嘖 太明顯了吧 真不是說自己意見的好地方 (可不是說大大喔 別誤會 ^^b) 畢竟是人不是神吧(笑) 還是先忙我自己的事吧.... -- What's up Cheer up Never give up Hey man You can Try again Work harder Be a winner Happy forever
文章代碼(AID): #xQVRF00 (YUYU)
文章代碼(AID): #xQVRF00 (YUYU)