Re: 蘿莉塔真正的原文

看板kodomo (蘿莉正太)作者 (砂井宙明)時間24年前 (2000/07/14 19:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《Hikari (自暴自棄日向梨)》之銘言: : ※ 引述《Hikari (自暴自棄日向梨)》之銘言: : : 這本小說雖然是先在法國發行 可是是用英文寫的 : : Luoli Tar這個拼法有點像法文哩(我是不懂法文) : : 也許你同學有的是Lolita的法文譯本吧 : 好啦 查過之後確定一件事 : 沒有Louli Tar 或是Louli Ta這種東西 這也不是法文 : 我相信搜尋引擎是搜不到的 : 羅麗泰 羅莉塔 英文原文是Lolita 呃,很抱歉,我去翻書查了一次,「蘿莉塔」的原文書名 就在中文書名的下方:「Luoli Ta」(嗯,我一開始也拼 錯…Sorry) 是Luoli,不是Louli喔!
文章代碼(AID): #vRloJ00 (kodomo)
文章代碼(AID): #vRloJ00 (kodomo)