Re: 蘿莉塔真正的原文

看板kodomo (蘿莉正太)作者 (砂井宙明)時間24年前 (2000/07/14 23:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《Hikari (自暴自棄日向梨)》之銘言: : ※ 引述《Romulus (砂井宙明)》之銘言: : : 呃,很抱歉,我去翻書查了一次,「蘿莉塔」的原文書名 : : 就在中文書名的下方:「Luoli Ta」(嗯,我一開始也拼 : : 錯…Sorry) : : 是Luoli,不是Louli喔! : 林鬱出版社出的洛麗塔嗎? 我上網路書店去看了那個封面 : 發現一件事 : 那.是.中.文.羅.馬.拼.音 : l u o l i t a : ㄌㄨㄛㄌㄧ ㄊㄚ : 看得我滿臉黑直線 -.-||| : 羅莉塔 英文原名 Lolita : 所以 羅莉拼作loli 絕對沒錯 : 可以去看看先覺出版最新的譯本 封面上中文書名羅麗泰三字背景是英文原名 Lolita 呵呵呵~~~~~~我錯了。(爆汗) 各位,請千萬不要被騙…是LOLITA!! ペコペコペこコ....
文章代碼(AID): #vRpHM00 (kodomo)
文章代碼(AID): #vRpHM00 (kodomo)