Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
※ 引述《vikk33 (vikk33)》之銘言:
: 這個問題
: 在去年實踐大學的蔡亦竹老師事這樣說的
: 『大眾作品能被接受的前提,在於讀者必須要擁有該作品所屬文化圈的基本知識和生活薰
: 陶,就像一般台灣人不懂什麼是「同心」和「差配」、「間合」和「居合」到底在劍術裏
: 有什麼不同一樣,日本人也很難理解什麼是「真氣」和「內力」,少林寺和武當派有信徒
: 捐錢也就算了那五嶽劍派到底靠什麼在付伙食費的。』
: https://www.facebook.com/ichiku37/posts/10210288624132586
: 反之過來
: 俠是啥
: 「俠」是中華文化中一種基於儒家文化的特有價值觀。
不要每次遇到跟中華有關的,就先亂扯儒家可以嗎?
中華俠義的源頭明明就是墨家,
墨俠正是其精神的實踐。
: 跟孝一樣無法翻譯
不要再傳播這種錯誤流言了,孝順的英譯是filial piety。
外國人不是沒有孝順這種觀念,
而是覺得沒有必要這麼做,或是這麼做是錯的。
父母生小孩是沒有經過小孩的同意的,
沒事被生出來,還要"孝順"父母?
這在外國人看來是很奇怪的,
跟被當成奴隸生下來有87%像。
: 孫子兵法智信仁勇嚴武德
: 仁在英譯本中也沒翻譯
: 所以武俠西方沒搞頭
"仁"這東西,
我老實說,就是孔子發明來唬爛他的學生的。
孔子的弟子也都分別問過孔子什麼是"仁",
結果他老人家每次回答都不一樣,
還可以唬成因材施教。
事實就是連孔子都無法講出"仁"的精確定義,
而這個模糊的東西竟然是儒家的中心思想...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.252.96 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562224494.A.824.html
推
07/04 15:16,
5年前
, 1F
07/04 15:16, 1F
→
07/04 15:16,
5年前
, 2F
07/04 15:16, 2F
我覺得這例子不好。
這句話只是在表達,人是不可能理解真理的。
所以能夠被講出來的道理肯定不是真理。
推
07/04 15:16,
5年前
, 3F
07/04 15:16, 3F
→
07/04 15:16,
5年前
, 4F
07/04 15:16, 4F
→
07/04 15:16,
5年前
, 5F
07/04 15:16, 5F
→
07/04 15:17,
5年前
, 6F
07/04 15:17, 6F
→
07/04 15:17,
5年前
, 7F
07/04 15:17, 7F
→
07/04 15:18,
5年前
, 8F
07/04 15:18, 8F
光孔子回答過的,就有:忠恕/愛人/克己復禮/剛毅木訥/至高道德...
→
07/04 15:18,
5年前
, 9F
07/04 15:18, 9F
→
07/04 15:18,
5年前
, 10F
07/04 15:18, 10F
→
07/04 15:18,
5年前
, 11F
07/04 15:18, 11F
推
07/04 15:20,
5年前
, 12F
07/04 15:20, 12F
推
07/04 15:21,
5年前
, 13F
07/04 15:21, 13F
→
07/04 15:21,
5年前
, 14F
07/04 15:21, 14F
推
07/04 15:23,
5年前
, 15F
07/04 15:23, 15F
→
07/04 15:23,
5年前
, 16F
07/04 15:23, 16F
推
07/04 15:24,
5年前
, 17F
07/04 15:24, 17F
→
07/04 15:24,
5年前
, 18F
07/04 15:24, 18F
→
07/04 15:24,
5年前
, 19F
07/04 15:24, 19F
→
07/04 15:25,
5年前
, 20F
07/04 15:25, 20F
孝說穿了,就是親愛父母。
只不過中文濃縮成一字而已,你拿來說嘴才怪吧。
推
07/04 15:25,
5年前
, 21F
07/04 15:25, 21F
推
07/04 17:05,
5年前
, 22F
07/04 17:05, 22F
→
07/04 17:05,
5年前
, 23F
07/04 17:05, 23F
所以我說外國有這觀念,只是沒有特別強調這觀念啊。
而你卻硬要說沒有單獨的單字就是沒這觀念,
就沒有覺得這觀念重要了,幹嘛特別為此發明一個新單字?
→
07/04 17:26,
5年前
, 24F
07/04 17:26, 24F
推
07/04 18:34,
5年前
, 25F
07/04 18:34, 25F
→
07/04 18:34,
5年前
, 26F
07/04 18:34, 26F
→
07/04 18:34,
5年前
, 27F
07/04 18:34, 27F
→
07/04 18:34,
5年前
, 28F
07/04 18:34, 28F
你的講法好像也通
※ 編輯: Fice (114.136.220.53 臺灣), 07/04/2019 18:54:16
→
07/06 07:56,
5年前
, 29F
07/06 07:56, 29F
→
07/06 07:56,
5年前
, 30F
07/06 07:56, 30F
→
07/06 07:56,
5年前
, 31F
07/06 07:56, 31F
→
07/06 07:56,
5年前
, 32F
07/06 07:56, 32F
→
07/06 07:56,
5年前
, 33F
07/06 07:56, 33F
→
07/06 07:58,
5年前
, 34F
07/06 07:58, 34F
→
07/06 07:58,
5年前
, 35F
07/06 07:58, 35F
→
07/06 07:58,
5年前
, 36F
07/06 07:58, 36F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
14