Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?已回收
講到這讓我想起一件事
之前在協助錄音工作的劇本確認時
進行到某個段落時,合作的聲音導演(協助確認配音狀況的人)示意暫停
跟我說某個詞感覺比較像是中國的用語,看是不是有需要替換
哪個詞其實我是忘了,也不是這篇文的重點
在短暫思考過後,最終我還是決定更換
主要是因為一方面那並不像什麼
三觀、偉光正、接地氣等真真正正中國大陸時興的網路用語
二方面我知道聲音導演的顧慮
但如果真的為這件事燒起來也太好笑了
事實上語言本來就是互相影響的
中文在演變的過程中一直也都有受到外來語的影響
有些支語警察置之不理,甚或吹捧的日本外來語甚至源頭也是從中文來的
我自己也不是很喜歡中國流行的那些網路用語
只要自己心裡有個底限也就是了,至於警察們要怎麼燒,隨便吧
有什麼意見就先證明我用的詞彙是民國38年後中國才出現的詞彙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.242.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664591226.A.429.html
推
10/01 10:29,
2年前
, 1F
10/01 10:29, 1F
→
10/01 10:29,
2年前
, 2F
10/01 10:29, 2F
推
10/01 10:31,
2年前
, 3F
10/01 10:31, 3F
推
10/01 10:33,
2年前
, 4F
10/01 10:33, 4F
→
10/01 10:45,
2年前
, 5F
10/01 10:45, 5F
噓
10/01 10:58,
2年前
, 6F
10/01 10:58, 6F
→
10/01 11:05,
2年前
, 7F
10/01 11:05, 7F
噓
10/01 11:29,
2年前
, 8F
10/01 11:29, 8F
推
10/01 11:49,
2年前
, 9F
10/01 11:49, 9F
→
10/01 12:21,
2年前
, 10F
10/01 12:21, 10F
→
10/01 12:32,
2年前
, 11F
10/01 12:32, 11F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
18
46