Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語

看板C_Chat (希洽)作者時間1年前 (2023/04/17 19:16), 編輯推噓0(113)
留言5則, 4人參與, 1年前最新討論串22/78 (看更多)
計較這個挺無聊的...... 我們之前不也常用甚麼一生懸命 達人之類的 大陸那邊以前也常看我們港台的節目 只不過現在抖音 B站彈幕 影響 會自然而然地用了大陸用語 我家長輩天天發 問候語 都會開始用早上好 下午好 晚上好 我個人覺得 好用的留下來 像真香 顏值 大家不是用得很開心嗎== 會有爭議或是會混淆的就少用 像質量 我們本來就有另外的意思 避免混淆...... ※ 引述《k123amz (小明)》之銘言: : 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語 : 生活中心/蕭宥宸報導 : https://imgur.com/EZaPb7s
: ▲課文中竟寫著「土豆=馬鈴薯」。(圖/翻攝自臉書) : https://imgur.com/tNcymvK
: ▲課文被質疑使用中國用語。(圖/翻攝自臉書) : 抖音、小紅書等手機軟體的「文化入侵」,諸如「牛逼」、「巴逼Q」、「視頻」等中國 : 用語也漸漸滲入台灣人生活。 : 該名教師透過個人臉書曬出照片指出,康軒版國中生物課本中,3‧2章節在介紹「生物的 : 命名與分類」,卻將馬鈴薯寫做土豆,還說「馬鈴薯、花生都常被稱為土豆」。讓他忍不 : 住批評,「台灣什麼時候把馬鈴薯叫做土豆了?康軒的編輯有什麼問題?」 : 教師引述康軒從業人員表示,教育部辭典「土豆」的解釋中也有馬鈴薯。因此,教師還額 : 外查詢「視頻」、「質量」等中國用語,前者有額外注記事指「大陸地區」的影音檔案, : 後則是正常的科學解釋。 : 教師直言,若以此小節的教育意義,課文應該改成「在台灣洋芋和馬鈴薯是指同一種植物 : ;常說的花生和土豆則是另一種植物。但是台灣的土豆和中國的土豆(馬鈴薯)並不指向 : 同一種植物,這就是俗名容易帶來的問題。故此才需要使用學名避免科學研究上的誤會。 : 」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.199.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681730191.A.18C.html

04/17 19:16, 1年前 , 1F
有一說一,確實
04/17 19:16, 1F

04/17 19:18, 1年前 , 2F
中華文化正統只有一個 臺灣正統 對岸就是假的
04/17 19:18, 2F

04/17 19:20, 1年前 , 3F
原文難道不是在指他舉例有誤嗎?應該是邏輯有問題
04/17 19:20, 3F

04/17 19:20, 1年前 , 4F
跟計較有什麼關係?
04/17 19:20, 4F

04/17 20:07, 1年前 , 5F
真香是梗,有原作的
04/17 20:07, 5F
文章代碼(AID): #1aFIgF6C (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aFIgF6C (C_Chat)