Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升==

看板C_Chat (希洽)作者 (森林寶穴的老公)時間1天前 (2025/06/04 10:47), 1天前編輯推噓11(11019)
留言30則, 13人參與, 1天前最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言: 借串問一下 現在有沒有那種免費的 然後可以翻譯漫畫 然後自己把中文字鑲到對話框的那種軟體阿 不然有時候看到日文的漫畫都看不懂 就只能看看圖而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.91.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749005232.A.B64.html

06/04 10:48, 1天前 , 1F
建議直接學日文
06/04 10:48, 1F

06/04 10:49, 1天前 , 2F
Google 智慧鏡頭
06/04 10:49, 2F

06/04 10:49, 1天前 , 3F
我記得有個櫻花AI翻譯模組能用,上網查一下
06/04 10:49, 3F

06/04 10:49, 1天前 , 4F
好 我找找 Google智慧鏡頭 我也看看
06/04 10:49, 4F

06/04 10:50, 1天前 , 5F
叫SakuraLLM
06/04 10:50, 5F
※ 編輯: Wardyal (27.247.129.94 臺灣), 06/04/2025 10:51:02

06/04 10:51, 1天前 , 6F
不知道好不好用就是了,我沒用過
06/04 10:51, 6F

06/04 10:51, 1天前 , 7F
對就那個
06/04 10:51, 7F

06/04 10:51, 1天前 , 8F
喔喔 好 那我看到了 我回家弄弄看
06/04 10:51, 8F

06/04 10:51, 1天前 , 9F
好像要本地部署什麼的
06/04 10:51, 9F

06/04 10:51, 1天前 , 10F
下面有工具能搭配翻譯漫畫
06/04 10:51, 10F

06/04 10:52, 1天前 , 11F
有啊 我一直都在用 很方便 還可以選AI模型
06/04 10:52, 11F

06/04 10:52, 1天前 , 12F
先說我只是知道這東西,我個人完全沒碰過
06/04 10:52, 12F

06/04 10:52, 1天前 , 13F
只有那種極端誇張的手繪詞辨識不出來 但不影響閱讀
06/04 10:52, 13F
你也是用櫻花這個嗎

06/04 10:57, 1天前 , 14F
saber-translator
06/04 10:57, 14F
這個好像也很屌耶 而且是專在漫畫的 https://i.imgur.com/aOReveJ.jpeg
看圖她鑲字也弄的很猛的樣子 ※ 編輯: Wardyal (27.247.129.94 臺灣), 06/04/2025 10:59:28

06/04 10:59, 1天前 , 15F
樓上推的感覺蠻不錯的欸,我等電腦升級後也要去下
06/04 10:59, 15F

06/04 10:59, 1天前 , 16F
載來玩看看
06/04 10:59, 16F

06/04 11:00, 1天前 , 17F
好誇張 半透明的對話框他修得比我還好看
06/04 11:00, 17F

06/04 11:01, 1天前 , 18F
還以為是翻譯要被取代 原來嵌字要先丟工作了
06/04 11:01, 18F

06/04 11:02, 1天前 , 19F
不是 我用別的
06/04 11:02, 19F

06/04 11:02, 1天前 , 20F
名字我給忘了 要回家用電腦才知道==
06/04 11:02, 20F

06/04 11:03, 1天前 , 21F
假如你回家還記得的話++ 我也用用看
06/04 11:03, 21F

06/04 11:11, 1天前 , 22F
https://cotrans.touhou.ai/ 我用這個 不過大量很麻煩
06/04 11:11, 22F

06/04 11:19, 1天前 , 23F
我應該就找一個比較方便的 就網頁比較好丟圖翻譯的
06/04 11:19, 23F

06/04 11:19, 1天前 , 24F
希望可以內鑲網頁直接翻更好
06/04 11:19, 24F

06/04 11:20, 1天前 , 25F
剛好我也需要,感謝推文
06/04 11:20, 25F

06/04 11:49, 1天前 , 26F
好強
06/04 11:49, 26F

06/04 12:38, 1天前 , 27F
感謝推文分享
06/04 12:38, 27F

06/04 14:50, 1天前 , 28F
印象有人有做
06/04 14:50, 28F

06/04 21:05, 1天前 , 29F
22樓那個是manga-image-translator
06/04 21:05, 29F

06/04 21:05, 1天前 , 30F
以前用過 本機可以用指令或網頁 但設定有點多
06/04 21:05, 30F
文章代碼(AID): #1eFxEmja (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eFxEmja (C_Chat)