Re: [閒聊] 硬核是支語嗎???

看板C_Chat (希洽)作者 (我怕練太壯)時間2小時前 (2025/10/25 07:35), 編輯推噓2(2011)
留言13則, 9人參與, 1小時前最新討論串6/7 (看更多)
※ 引述《Max11 (從來沒有)》之銘言: : 至少在官方版本,轎車、退役是支語,台灣本來用語是房車和除役。這是不是表示,幾十年 : 來,有些大陸用語已經融入台灣日常生活了? : 至於比特幣,台灣為什麼不翻譯成位元幣,眞的令人有一股無力感。 硬核應該有一陣子了 不過就是很標準的對岸流翻法 直翻 以前台灣還是會做那種信達雅的潤飾翻譯 當然如電影標題就會直接超譯 才會有捍衛戰士 vs 壯志凌雲 vs 好大一把槍的經典笑話 (這點感覺香港文化跟我們比較接近 也正好是繁體) hardcore以前因為暗黑專家模式的關係 很多人會說專家級 或直接英譯 哈扣 去講硬核忘記是很久以前在巴哈看到 但是溯源應該不會比專家級早 應該沒超過十五年 那為什麼會一直整天吵對岸用語 一方面是4-11立場問題 二方面其實是以前主流攻略 技術 流行都是台灣引領前面 後來對岸起來了 很多資訊對岸量更大 更好 願意鑽研的geek更多 (話說geek怎麼翻阿? 怪傑?) 自然用語就倒過去了 現在什麼 前方高能 質量 質素 有一說一 平替 地道 滿天飛 早被同化了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.163.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761348942.A.FB1.html

10/25 07:39, 2小時前 , 1F
吵這個的也是自助餐 接地氣就不敢罵
10/25 07:39, 1F

10/25 07:40, 2小時前 , 2F
聽得懂就好了,會在意這個很無聊==
10/25 07:40, 2F

10/25 07:46, 2小時前 , 3F
我覺得這裡看到接地氣的待遇大概跟硬核差不多,用課
10/25 07:46, 3F

10/25 07:46, 2小時前 , 4F
金或是課長可能適合點,以前好像都叫台幣戰士
10/25 07:46, 4F

10/25 07:54, 2小時前 , 5F
geek就極客吧,也是支語
10/25 07:54, 5F

10/25 08:11, 2小時前 , 6F
最早看到是叫技客 極客我這幾年才知道是geek的意思
10/25 08:11, 6F

10/25 08:12, 2小時前 , 7F
課金是日語來的啊 然後台戰是用台幣買裝神裝強化角色
10/25 08:12, 7F

10/25 08:12, 2小時前 , 8F
不管是合法或非法管道的 課金單純就從官方買東西 也不
10/25 08:12, 8F

10/25 08:12, 2小時前 , 9F
一定要跟強度掛鉤
10/25 08:12, 9F

10/25 08:20, 2小時前 , 10F
好大一把槍這個翻譯是謠言,已經闢謠了幾十年還在
10/25 08:20, 10F

10/25 08:20, 2小時前 , 11F
10/25 08:20, 11F

10/25 08:31, 1小時前 , 12F
巨量資料 大數據 資料探勘 數據挖掘
10/25 08:31, 12F

10/25 08:34, 1小時前 , 13F
難怪支語仔越來越多
10/25 08:34, 13F
文章代碼(AID): #1e_0rE-n (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e_0rE-n (C_Chat)