Re: [閒聊] 硬核是支語嗎???
※ 引述《KyrieIrving1 (King of Dallas)》之銘言:
: 硬核遊戲
: 從Hardcore game翻譯而來
: 我印象以前也蠻常講硬核硬核的
: 代表有名的作品就是魂系列
: https://i.imgur.com/DVx9jqm.jpeg

: 指的就是關卡難 怪物強 很難玩破的遊戲
: 但是剛看到一個貼文
: https://i.imgur.com/ZI6YYdr.jpeg

: 啊? 硬核是支語嗎????
最早以前的hardcore意思就是"玩真的"
相對於softcore, 可能帶點演的、假的成分
以我90年代的印象
那時hardcore台灣翻作「硬蕊」
拿來形容音樂,如硬蕊龐克、硬蕊搖滾
通常就是吵死人不償命那種
五月天那種就會被叫軟蕊
另外還有硬蕊A片, 就一定是真槍實彈
軟蕊A片就可能不露點或是借位那樣
用在遊戲、電影的話
硬蕊可能就是有非常血腥暴力全都露, 虐殺情節那樣
(雖然基本上還是演的)
後來應該是暗黑破壞神2開始有所謂的hardcore模式 (2000年左右)
hardcore一詞開始代稱那種死了就沒了的遊戲模式
在暗黑之前也是一堆死了就沒了的糞game,但是那時沒人用hardcore形容
後來一堆「很難」的game雖然沒有死了就沒了,但也被用hardcore形容
上世紀沒人把馬力歐洛克人那種稱作hardcore game
至於硬蕊甚麼時候被硬核取代,大概也是那個時候
畢竟我沒甚麼聽過「硬蕊遊戲」這個詞
那「硬核遊戲」算支語嗎?
我覺得應該算是整個中文遊戲圈的「共識」了
畢竟在硬核遊戲之前,我沒印象台灣有甚麼專屬自己的稱呼
所以也沒有「台灣用法被支語取代」的過程
頂多可以討論的是「哈扣」,但這個我覺得算小圈圈非正式用法
遊戲媒體方面能見度不大
至於「堅實」就是100%的狗屁
他帶種就去跟音樂圈說你們玩堅實搖滾、堅實龐克
看堅實A片,暗黑玩堅實模式
笑死
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.240.154 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761351525.A.907.html
推
10/25 08:23,
2小時前
, 1F
10/25 08:23, 1F
→
10/25 08:23,
2小時前
, 2F
10/25 08:23, 2F
推
10/25 08:23,
2小時前
, 3F
10/25 08:23, 3F
推
10/25 08:24,
2小時前
, 4F
10/25 08:24, 4F
推
10/25 08:30,
2小時前
, 5F
10/25 08:30, 5F
推
10/25 08:48,
2小時前
, 6F
10/25 08:48, 6F
→
10/25 08:58,
1小時前
, 7F
10/25 08:58, 7F
硬派以前和硬蕊是指不同的東西
以英文來講的話,硬派應該是指"tough"
遊戲的話的確是有用硬派 = hardcore
最近在玩軌跡,黎之軌跡的主角常說自己是hardcore
中文翻譯就是硬派
推
10/25 09:04,
1小時前
, 8F
10/25 09:04, 8F
→
10/25 09:04,
1小時前
, 9F
10/25 09:04, 9F
→
10/25 09:04,
1小時前
, 10F
10/25 09:04, 10F
→
10/25 09:09,
1小時前
, 11F
10/25 09:09, 11F
推
10/25 09:20,
1小時前
, 12F
10/25 09:20, 12F
推
10/25 09:22,
1小時前
, 13F
10/25 09:22, 13F
壓力摳米有點不一樣
應該比較偏向「自虐」的意思
例如法環拚甚麼不升級通關 只用丟道具通關之類的
推
10/25 09:25,
1小時前
, 14F
10/25 09:25, 14F
→
10/25 09:27,
1小時前
, 15F
10/25 09:27, 15F
→
10/25 09:27,
1小時前
, 16F
10/25 09:27, 16F
※ 編輯: holyhelm (36.236.240.154 臺灣), 10/25/2025 09:36:09
→
10/25 09:41,
1小時前
, 17F
10/25 09:41, 17F
→
10/25 09:41,
1小時前
, 18F
10/25 09:41, 18F
推
10/25 09:50,
1小時前
, 19F
10/25 09:50, 19F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
19
46
11
12