[閒聊] 現在AI翻譯長篇日文輕小說已經這麼強喔
看板C_Chat (希洽)作者owo0204 (靈感咕哩咕哩娃恰靈感菇)時間3周前 (2025/08/07 00:27)推噓98(98推 0噓 230→)留言328則, 95人參與討論串1/7 (看更多)
如題
最近無聊
常在逛p站跟小說家找一些幼苗輕小說看
以前日文的都看不懂
現在直接整章丟進AI
發現翻譯品質是沒到非常好,但也能閱讀無障礙了
頂多有些特定名詞卡一下
H文也是直接丟 就吐出中文版
現在AI在翻譯長篇小說已經這麼強了嗎?
當然用詞精確度跟人類精翻精校的還是有差
但如果只是要看懂已經完全夠了
正在用這種方式看影之強者跟慎重勇者
讀起來意外的很通順,也沒什麼卡卡的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.20.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1754497647.A.C6A.html
→
08/07 00:28,
3周前
, 1F
08/07 00:28, 1F
推
08/07 00:29,
3周前
, 2F
08/07 00:29, 2F
推
08/07 00:30,
3周前
, 3F
08/07 00:30, 3F
→
08/07 00:30,
3周前
, 4F
08/07 00:30, 4F
推
08/07 00:31,
3周前
, 5F
08/07 00:31, 5F
→
08/07 00:32,
3周前
, 6F
08/07 00:32, 6F
推
08/07 00:34,
3周前
, 7F
08/07 00:34, 7F
推
08/07 00:35,
3周前
, 8F
08/07 00:35, 8F
→
08/07 00:35,
3周前
, 9F
08/07 00:35, 9F
→
08/07 00:35,
3周前
, 10F
08/07 00:35, 10F
→
08/07 00:35,
3周前
, 11F
08/07 00:35, 11F
推
08/07 00:35,
3周前
, 12F
08/07 00:35, 12F
推
08/07 00:36,
3周前
, 13F
08/07 00:36, 13F
→
08/07 00:36,
3周前
, 14F
08/07 00:36, 14F
→
08/07 00:36,
3周前
, 15F
08/07 00:36, 15F
→
08/07 00:36,
3周前
, 16F
08/07 00:36, 16F
→
08/07 00:36,
3周前
, 17F
08/07 00:36, 17F
推
08/07 00:36,
3周前
, 18F
08/07 00:36, 18F
→
08/07 00:36,
3周前
, 19F
08/07 00:36, 19F
推
08/07 00:37,
3周前
, 20F
08/07 00:37, 20F
→
08/07 00:37,
3周前
, 21F
08/07 00:37, 21F
→
08/07 00:37,
3周前
, 22F
08/07 00:37, 22F
推
08/07 00:37,
3周前
, 23F
08/07 00:37, 23F
推
08/07 00:37,
3周前
, 24F
08/07 00:37, 24F
推
08/07 00:37,
3周前
, 25F
08/07 00:37, 25F
→
08/07 00:37,
3周前
, 26F
08/07 00:37, 26F
推
08/07 00:38,
3周前
, 27F
08/07 00:38, 27F
→
08/07 00:38,
3周前
, 28F
08/07 00:38, 28F
→
08/07 00:38,
3周前
, 29F
08/07 00:38, 29F
→
08/07 00:38,
3周前
, 30F
08/07 00:38, 30F
→
08/07 00:38,
3周前
, 31F
08/07 00:38, 31F
→
08/07 00:38,
3周前
, 32F
08/07 00:38, 32F
推
08/07 00:39,
3周前
, 33F
08/07 00:39, 33F
→
08/07 00:39,
3周前
, 34F
08/07 00:39, 34F
→
08/07 00:39,
3周前
, 35F
08/07 00:39, 35F
→
08/07 00:39,
3周前
, 36F
08/07 00:39, 36F
→
08/07 00:39,
3周前
, 37F
08/07 00:39, 37F
→
08/07 00:40,
3周前
, 38F
08/07 00:40, 38F
→
08/07 00:40,
3周前
, 39F
08/07 00:40, 39F
還有 249 則推文
還有 2 段內文
→
08/07 09:08,
3周前
, 289F
08/07 09:08, 289F
→
08/07 09:13,
3周前
, 290F
08/07 09:13, 290F
→
08/07 09:16,
3周前
, 291F
08/07 09:16, 291F
→
08/07 09:16,
3周前
, 292F
08/07 09:16, 292F
推
08/07 09:37,
3周前
, 293F
08/07 09:37, 293F
推
08/07 09:41,
3周前
, 294F
08/07 09:41, 294F
推
08/07 09:41,
3周前
, 295F
08/07 09:41, 295F
→
08/07 09:41,
3周前
, 296F
08/07 09:41, 296F
→
08/07 09:41,
3周前
, 297F
08/07 09:41, 297F
→
08/07 09:41,
3周前
, 298F
08/07 09:41, 298F
→
08/07 09:41,
3周前
, 299F
08/07 09:41, 299F
→
08/07 09:41,
3周前
, 300F
08/07 09:41, 300F
→
08/07 09:41,
3周前
, 301F
08/07 09:41, 301F
→
08/07 09:41,
3周前
, 302F
08/07 09:41, 302F
→
08/07 09:41,
3周前
, 303F
08/07 09:41, 303F
→
08/07 09:41,
3周前
, 304F
08/07 09:41, 304F
→
08/07 09:46,
3周前
, 305F
08/07 09:46, 305F
→
08/07 09:48,
3周前
, 306F
08/07 09:48, 306F
推
08/07 09:48,
3周前
, 307F
08/07 09:48, 307F
→
08/07 09:49,
3周前
, 308F
08/07 09:49, 308F
→
08/07 09:49,
3周前
, 309F
08/07 09:49, 309F
推
08/07 09:49,
3周前
, 310F
08/07 09:49, 310F
→
08/07 09:50,
3周前
, 311F
08/07 09:50, 311F
推
08/07 09:51,
3周前
, 312F
08/07 09:51, 312F
→
08/07 09:51,
3周前
, 313F
08/07 09:51, 313F
→
08/07 09:51,
3周前
, 314F
08/07 09:51, 314F
推
08/07 09:55,
3周前
, 315F
08/07 09:55, 315F
推
08/07 10:24,
3周前
, 316F
08/07 10:24, 316F
推
08/07 10:37,
3周前
, 317F
08/07 10:37, 317F
→
08/07 10:38,
3周前
, 318F
08/07 10:38, 318F
→
08/07 10:40,
3周前
, 319F
08/07 10:40, 319F
→
08/07 10:41,
3周前
, 320F
08/07 10:41, 320F
→
08/07 10:41,
3周前
, 321F
08/07 10:41, 321F
推
08/07 12:04,
3周前
, 322F
08/07 12:04, 322F
→
08/07 12:32,
3周前
, 323F
08/07 12:32, 323F
→
08/07 12:53,
3周前
, 324F
08/07 12:53, 324F
→
08/07 12:53,
3周前
, 325F
08/07 12:53, 325F

推
08/07 14:15,
3周前
, 326F
08/07 14:15, 326F
推
08/07 14:18,
3周前
, 327F
08/07 14:18, 327F
→
08/07 19:15,
3周前
, 328F
08/07 19:15, 328F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):
98
328
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章