
Re: [閒聊] 脆:看不懂久留美台版翻譯

: 這部術語應該很多吧
: 是不是該找專業投資人翻譯比較好?
讓我想到2018年時的第一份工作,是一間大報社的國際新聞翻譯,然後我去報到的時候,主管直接跟我說:
「做財經」
記得當天我在電腦前呆愣了整個下午,主要原因是我真的對財經一竅不通,甚至連「股票」真正的意義都不知道,畢竟2018年也不是什麼擦鞋童的時代,遑論什麼外匯交易、債券市場、期貨市場,還有各種企業天花亂墜的消息,國際貿易戰科技戰的風雲詭譎,分析師的嘴砲,竄起的區塊練虛擬幣,讓台灣傲立世界的科技業等,我真的什麼都不懂。
當時也不會有AI手把手教你,唯一能做的事情只有兩個:相信你對外電消息新聞價值的判斷,以及「硬幹」,就是決定編譯這則新聞後,把這則新聞的每一個字、每一個片語、每一句話的意思都要徹頭徹尾地掌握。
財經新聞翻譯最可怕的有兩件事,一個是俗語多,例如牛市、胖手指、黑天鵝、白衣騎士、毒丸條款、獨角獸企業等。
韭留美那個翻譯就是典型的不去鑽研日文財經領域的俗語用法,以為片假名就是一些嗚嗚阿阿的叫聲,順帶一提,我覺得那段日文翻「反手做空」太專業了,是我就直接翻「全力~~空下去!」
另一個是單字真正的意義或用法可能被忽略,或是難以掌握,比如delivery是交割、hedge是對沖、yield是殖利率、share是股份,有時候看到一些很奇怪,牛頭不見馬嘴,或是用字很不專業的翻譯,就是因為沒注意到這些字真正的意思,例如把yield翻成屈服,share翻成分享等笑話,然後delivery翻成交付、hedge翻成躲避等不專業用法等,另外就是可能不小心用了中國、甚至香港的用法,例如將本益比說成市盈率,而停損在中國稱為割肉,香港則稱為斬倉。
知道單字只是初步,你還要理解人類為了「玩錢」可以搞出什麼花樣,一間大企業為了「玩錢」可以怎麼運作,如果不理解一間公司是因有人出資而生,就不能理解公司就是有錢的最大聲(這邊先不管股份還能玩出表決權權重不同這件事),就無法理解白衣騎士的意義。
就這樣,我開始了從零開始的財經做中學生活,想到那時候,可能為了一個單字查一個小時背後的意思(最複雜的就期貨市場,真的靠北),到現在財經議題信手拈來,真是恍如隔世,我到現在還記得,幾年後我跳槽到另一間聲望更高的媒體的時候,年末主管考評表上說我是「本社財經領域不可多得的寫手」,大概算是我翻譯生涯的一個小巔峰吧。
然後我就不幹了,幹,這種低薪的工作,誰認真誰傻逼ㄏ
--
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand.
For the world's more full of weeping than you can understand.
Yeats "The Stolen Child"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.108.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772036360.A.EE8.html
推
02/26 00:24,
3月前
, 1F
02/26 00:24, 1F
推
02/26 00:27,
3月前
, 2F
02/26 00:27, 2F
其實媒體還是很需要人力幫忙,因為寫新聞稿除了翻譯之外還要編纂,這牽涉到語句的調動、不必要段落的刪節,篇幅的考量,因應目標讀者決定用字遣詞的專業性,甚至媒體既定立場的配合等,這些還是需要有人校正,甚至需要更專業的人來處理,但是媒體業的爛薪水留不住這樣的人。
推
02/26 00:28,
3月前
, 3F
02/26 00:28, 3F
→
02/26 00:29,
3月前
, 4F
02/26 00:29, 4F
推
02/26 00:29,
3月前
, 5F
02/26 00:29, 5F
→
02/26 00:30,
3月前
, 6F
02/26 00:30, 6F
→
02/26 00:32,
3月前
, 7F
02/26 00:32, 7F
→
02/26 00:36,
3月前
, 8F
02/26 00:36, 8F
→
02/26 00:37,
3月前
, 9F
02/26 00:37, 9F
單字簡單絕不代表在編譯上是簡單的,甚至是很恐怖的,比如說buy這個字小學生都認識,但就是因為超級簡單而衍生出很多意思,例如買入、買權、買方、買回、收購、做多、採信等,全部都可以只用一個字表示,必須很仔細的審閱上下文的關係(甚至很多時候外電寫手也未必是專業的,這都要判斷),才能找出精確的翻譯。
推
02/26 00:41,
3月前
, 10F
02/26 00:41, 10F
→
02/26 00:46,
3月前
, 11F
02/26 00:46, 11F
→
02/26 00:47,
3月前
, 12F
02/26 00:47, 12F
推
02/26 01:12,
3月前
, 13F
02/26 01:12, 13F
不好說,我做新聞的時候GG約二成市場仰賴華為,當時主流看法是封殺華為可能讓GG股價從200多跌到100以下;還有長榮海運疫情時從30多飆到100多的時候,也被說是不正常超漲,勢必進行大規模修正,這些觀點現在看起來都很ㄏㄏ
推
02/26 01:48,
3月前
, 14F
02/26 01:48, 14F
→
02/26 01:48,
3月前
, 15F
02/26 01:48, 15F
推
02/26 01:50,
3月前
, 16F
02/26 01:50, 16F
→
02/26 02:32,
3月前
, 17F
02/26 02:32, 17F
→
02/26 02:44,
3月前
, 18F
02/26 02:44, 18F
→
02/26 05:12,
3月前
, 19F
02/26 05:12, 19F
推
02/26 07:26,
3月前
, 20F
02/26 07:26, 20F
推
02/26 08:07,
3月前
, 21F
02/26 08:07, 21F
推
02/26 08:27,
3月前
, 22F
02/26 08:27, 22F
→
02/26 08:35,
3月前
, 23F
02/26 08:35, 23F
推
02/26 08:37,
3月前
, 24F
02/26 08:37, 24F
推
02/26 09:21,
3月前
, 25F
02/26 09:21, 25F
→
02/26 09:21,
3月前
, 26F
02/26 09:21, 26F
很好笑,但也很悲哀阿,懂的都走了,讀者就只能被各種餵屎,久留美這個只是滄海一粟。
※ 編輯: ntupeter (117.56.169.56 臺灣), 02/26/2026 09:35:35
推
02/26 09:24,
3月前
, 27F
02/26 09:24, 27F
推
02/26 11:09,
3月前
, 28F
02/26 11:09, 28F
推
02/26 15:06,
3月前
, 29F
02/26 15:06, 29F
推
02/26 15:48,
3月前
, 30F
02/26 15:48, 30F
推
02/26 16:28,
3月前
, 31F
02/26 16:28, 31F
推
02/26 23:51,
3月前
, 32F
02/26 23:51, 32F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
40
53