Re: [閒聊] 麻辣天后宮

看板TWvoice (中文配音)作者 (台灣配音~)時間20年前 (2005/10/04 19:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串26/31 (看更多)
※ 引述《ohole (歐猴)》之銘言: : 不過…以一個單純聲優迷的立場來說,如果可以聽到原音重現是非常令人開心的事情。 : 對聲優雖然有愛,但是對聲優所演飾的角色更有熱愛,我不否認我真的很喜歡聽到聲優 : 們表演角色,因為雖然是同一個聲優,但是他們所配的角色都不一樣,我喜歡小昌哥, : 只是比起他的胖虎,我絕對更愛他的總士,相較之下,如果小昌哥願意現場表演總士的 : 聲音和經典台詞,絕對會讓我高興得狂聲尖叫的。 : 我覺得,這對聲優的人氣提升都有很大的正面幫助。只是對於聲優而言,重複地要求他 : 們用某個聲音配這個角色、那個角色,久而久之確實會覺得頭痛吧。 : 所以我覺得,不如辦一個有主題性的活動,讓聲優們可以全力地在單一角色上發揮出魅 : 力來,然後又像是個座談會一樣,聊聊配音時候的趣事啦、來個現場配音啦(劇本自然 : 要先準備好)…等,做個完整有統籌的活動,這對參與的聲優迷來說會是一大享受的, : 對聲優來說也不會太冒失。 : 上次的Keroro聚會我沒有參與,不知道實際狀況如何…不過我是很希望能夠看到台灣的 : 聲優們可以用日本聲優見面會的方式,做個很完善的活動。 : (順便一滿足我的心願,上次沒去到很嘔啦!XD) 有機會的話 我也希望能在現場聽到配音員經典作品的配音 那對於FANS而言真的很感動~^^ 不過比較起來 能聽到配音員平常說話的聲音 大家一起聊天的感覺 是最棒的回憶~^^ -- 台灣配音 http://cv.in-tw.com 回憶信封 http://staygold.in-tw.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.27.76
文章代碼(AID): #13GcqDhG (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13GcqDhG (TWvoice)