Re: [閒聊] 麻辣天后宮

看板TWvoice (中文配音)作者 (黑暗之後必見光明)時間20年前 (2005/10/16 22:18), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串29/31 (看更多)
※ 引述《ohole (歐猴)》之銘言: : 舞台劇演員來當配音的,最熟悉的應該就是李立群了,包括膾炙人口的「冰原歷險記 : 」、「史瑞克」。以這兩個角色來說,李立群都有配出角色的味道來,這兩部片子也 : 是我自己會常常一再回味的動畫片(當然是看中配)。另外一位則是兒童劇團出身的 : 唐從聖,他在「史瑞克」中的驢子簡直可稱是全劇精髓,國台語交換使用,加上模仿 : ,將驢子的精神都襯托出來了,英配版的艾迪墨非好是好,但是仍舊沒有唐從盛利用 : 語言來玩遊戲這一點有趣。以及「冰原歷險記」中的樹懶,根本就是驅動我把整部片 : 子看完的動力…(我英配版笑不出來的說Q__Q)要做到從演員跳躍到配音員的領界, : 演員也是要好好充實自己的實力不可。 我個人是覺得,對一個好的演員來說 聲音的演技絕對是演技中很重要的一部份 如果一個演員的聲音絲毫表現不出感情 這部戲我連看都不會想看 像吳敏小姐在麻辣天后宮表演那段配音的時候,眼角還閃著淚光 這就是投入感情的證明 尤其舞台劇,台下的觀眾看不到臉 聲音和肢體的演出就成了表達的重要工具 所以我認為一個好的演員在配音上有好的表現是應該的 李立群和唐從聖更是舞台劇演員中玩弄聲音的佼佼者 配音自然是難不倒他們 有空聽聽李立群的相聲,各位就會明白了(順便推廣相聲XD) 演員配音如果配不好 通常演技大概不怎麼樣吧……(有語言隔閡的不算啦) : 在台灣配音的藝人當然還包括主持人、歌手…這種範疇的我就不予置評了。 雖然藝人配得糟的很多 不過我覺得哈林配的《玩具總動員2》、吳宗憲的《花木蘭》 還有阿亮的《海底總動員》、黃子佼和王偉忠的《怪獸電力公司》都不錯阿 (嗯?王偉忠好像不算藝人) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.130.202.70

10/16 22:59, , 1F
其實超人特攻隊 整體來說 雖不致頂好 但也不差耶
10/16 22:59, 1F

10/17 21:58, , 2F
我覺得王偉忠配滿好的
10/17 21:58, 2F
文章代碼(AID): #13Kc4dMY (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 29 之 31 篇):
1
1
文章代碼(AID): #13Kc4dMY (TWvoice)