Re: [發問] netflix中文配音版寶可夢可可有人看了嗎
※ 引述《globetwo (市井小民)》之銘言:
: 礙於版權及保密條款我沒辦法透露任何製作相關細節
: 但我只能說透過網路上查到的資料來推敲事實一定會有一些與事實的誤差
: 看到有觀眾對於台灣配音的製作如此深入的去探究與發現問題,身為圈內工作者的我覺得
: 十分感動與開心
: 如果希望這種問題不要再發生,最有效的方式還是向電視台或是串流平台…等發包商反應
: 因為其實錄音室不管是誰都是拿錢做事,很多時候都有各自的不得已
: 唯有讓上面的源頭了解觀眾在意的細節才有可能讓一切變得更好
: 台灣配音加油
這串文的起始po本來就是這個版與c_chat及pokemon版都po
所以這篇回文會轉貼到c_chat及pokemon版 希望不會冒犯到人
轉貼到c_chat 是因為那裡觀眾多
轉貼到pokemon版則是這事跟寶可夢動畫有關
我的回文是
我曾為了寶可夢可可會不會在這裡上映打電話問曼迪 對方愛理不理
去曼迪facebook帖文問還被刪文
所以我擔心觀眾跟netflix反映有沒有用
可能要大群觀眾反映 netflix才會理吧?
問題是netflix不是跟曼迪拿播放權 netflix直接跟寶可夢公司拿播放權
而且是跟美國寶可夢公司拿英語配音版播放
別的日本動畫netflix會播放日語配音版 唯獨寶可夢動畫不會 只會播英語配音
netflix在全世界都是如此 netflix會為了台灣觀眾在台灣播日語配音版寶可夢動畫嗎?
更而甚之讓台灣配音從日版片源來翻 netflix願意嗎?
--
我不夠資格算連廢 只夠格算連控 因為心另有所屬(不好意思)
○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ⊕ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○
⊕★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★★★★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★⊕
* *==========================================================* *
☆★☆* * * * * * * *☆★☆
* *==初めてはびっくりしたげと……でも いやな氣分じゃないや==* *
☆★☆* * * * * * * *☆★☆
* *====心臟がドキドキして ほっべたが熱くなるのが心地いい====* *
☆★☆* * * * * * * *☆★☆
* *==========================================================* *
⊕★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★★★★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★⊕
○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ⊕ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.172.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWvoice/M.1634483402.A.890.html
※ 編輯: iyori (112.105.172.199 臺灣), 10/17/2021 23:16:41
推
10/17 23:21,
3年前
, 1F
10/17 23:21, 1F
推
10/17 23:22,
3年前
, 2F
10/17 23:22, 2F
→
10/17 23:23,
3年前
, 3F
10/17 23:23, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
TWvoice 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章