Re: 電視冠軍

看板YUYU作者 (仍然奮鬥中的苦命人)時間25年前 (2001/02/25 21:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/13 (看更多)
※ 引述《housin (懶人哲學的雁餃子)》之銘言: : ※ 引述《pair (心灰意冷)》之銘言: : : 還出現HUNTER的BGM喔 ^^ : : 而且還不只一次 都是那種緊張的音樂 : 對啊,看到那個19歲少年推荐hunter真是高興呀!!! ^^(書櫃還擺著劍心和左之助...) : 對白出現的翻譯為"剛","庫拉比卡","奇洛亞"...(歹勢,沒有雷歐力|||) : 西索好像翻成"西利卡"...(是嗎?) 完全不是,是那個翻譯的人日文不好,西索的日文原名是ヒソカ,發音是HE SO KA 它是把第二個字認錯,變成ヒリカ發音變成HE LI KA,話又說回來,這兩個字本來 就很容易認錯,尤其是在字寫的不怎麼樣的人手上........ -- 為什麼大家都說一個人玩電玩會無聊會寂寞? 其實電玩裡每個人物都是花了許多心血作出來的活生生的人喔 玩電玩的時候就像跟許多的人一起經歷喜怒哀樂,一起分享生命的一部分 一起去冒險,一起去遊玩,一起去嘗試沒試過的新鮮事物 甚至生離死別,重逢時從心底感到無上的喜悅,分離時在心裡留下永遠的痛 沒錯,我不寂寞..............
文章代碼(AID): #wcG8v00 (YUYU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #wcG8v00 (YUYU)