Re: [問題] 小將翼裡的譯名很奇怪

看板CTAD作者 (Jaxis_AG)時間21年前 (2003/10/09 03:10), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串11/11 (看更多)
※ 引述《AboutLittleP (小P)》之銘言: : ※ 引述《funkdavid (FUNK BASS)》之銘言: : : 標題: Re: [問題] 小將翼裡的譯名很奇怪 : : 時間: Tue Aug 26 12:28:14 2003 : : 基本上....里鮑爾的名字是Rivual而不是Rivaldo : : 球衣上有寫 : : 所以譯名不會怪吧 : 嗯...漫畫不能和現實上的人事物扯上關係 : 如果他直接說那個人叫Rivaldo的話有可能會有問題... : 其實仔細看...很多人物現實上都有 : 西班牙皇家馬德里的7號是勞爾(Raul) : 漫畫裡好像改了名字...但是招牌動作-進球後親吻戒子獻給老婆這點可是一點都沒變 : 另外還有尤文圖斯(Juventus)的中場席丹(Zidane) : 大概3-4年前就轉到皇馬了... : 不過德國的球隊就還好... : 至少漫畫中的王者慕尼黑裡沒有人長的像現任的拜仁球員 : 不過...實在是和現實中的球隊太像了 假如 我沒有季錯的話 高橋老師所畫的賽季因該是00~01賽季 所以 假如要比對資料的話 那就要去比對當時的球員名單的說 不過ㄚ 說真的 翻譯真的是有點給他奇怪的說.......... 像是Figo 為什麼會被翻譯成法哥 原來是老師把名字 拼成Fago 真是 不知道要說什麼的說........... 00~01 賽季 --> Figo to Real Madird 01~02 賽季 --> Zidane to Real Madird : : -- : : ◆ From: 61.230.32.88 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.47.220

推 61.216.66.159 10/09, , 1F
故意的吧
推 61.216.66.159 10/09, 1F

推 61.228.31.30 11/22, , 2F
沒有授權用的話怕被告吧
推 61.228.31.30 11/22, 2F
文章代碼(AID): #_X64q1l (CTAD)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #_X64q1l (CTAD)