Re: [問題] 小將翼裡的譯名很奇怪
※ 引述《AboutLittleP (小P)》之銘言:
: ※ 引述《funkdavid (FUNK BASS)》之銘言:
: : 標題: Re: [問題] 小將翼裡的譯名很奇怪
: : 時間: Tue Aug 26 12:28:14 2003
: : 基本上....里鮑爾的名字是Rivual而不是Rivaldo
: : 球衣上有寫
: : 所以譯名不會怪吧
: 嗯...漫畫不能和現實上的人事物扯上關係
: 如果他直接說那個人叫Rivaldo的話有可能會有問題...
: 其實仔細看...很多人物現實上都有
: 西班牙皇家馬德里的7號是勞爾(Raul)
: 漫畫裡好像改了名字...但是招牌動作-進球後親吻戒子獻給老婆這點可是一點都沒變
: 另外還有尤文圖斯(Juventus)的中場席丹(Zidane)
: 大概3-4年前就轉到皇馬了...
: 不過德國的球隊就還好...
: 至少漫畫中的王者慕尼黑裡沒有人長的像現任的拜仁球員
: 不過...實在是和現實中的球隊太像了
假如 我沒有季錯的話
高橋老師所畫的賽季因該是00~01賽季
所以 假如要比對資料的話 那就要去比對當時的球員名單的說
不過ㄚ 說真的 翻譯真的是有點給他奇怪的說..........
像是Figo 為什麼會被翻譯成法哥 原來是老師把名字 拼成Fago
真是 不知道要說什麼的說...........
00~01 賽季 --> Figo to Real Madird
01~02 賽季 --> Zidane to Real Madird
: : --
: : ◆ From: 61.230.32.88
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.47.220
推
推 61.216.66.159 10/09, , 1F
推 61.216.66.159 10/09, 1F
推
推 61.228.31.30 11/22, , 2F
推 61.228.31.30 11/22, 2F
討論串 (同標題文章)
CTAD 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章