Re: [閒聊] 對翻譯中出現中國用語的反感

看板C_BOO (西布)作者 (不太友善 刻意解讀)時間9年前 (2016/10/23 11:49), 編輯推噓6(603)
留言9則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《AceChen21 (カンカフェーザアィ)》之銘言: : 再來就是 既然會覺得台灣中文的特色漸漸在消失 : 那最大的敵人絕不是支那而是日本ㄅ : 像心得文一定要說食完 看節目一定要說補番、追番、新番 : 發語詞會出現嘛~ 文末一定是www網址 : 非日本的配音員也會講聲優 某某公司講成X社 : 敢說動畫是卡通就氣得要跟人拚命 : 像這種看了就豆頁痛= = 的奇怪中文 : 卻完全被大眾所接受而不會招來批評ㄋ 不會招來批評的原因很簡單啊 那邊不是都說有一半的人是住日本ㄉ 住日本又要批評日本文化侵略這樣臉很腫耶 不過都在日本了 怎麼還要靠 日->中->台 這樣繞路的文章轉換ㄋ -- 愛情は平等に…ね? http://i.imgur.com/K42wNMa.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.24.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1477194556.A.2C0.html

10/23 11:49, , 1F
妮最近變得越來越酸民惹
10/23 11:49, 1F

10/23 11:51, , 2F
本來就這麼酸ㄅ
10/23 11:51, 2F

10/23 11:52, , 3F
應該4說 他最近文章變短了
10/23 11:52, 3F

10/23 11:58, , 4F
言簡意賅 懂?!
10/23 11:58, 4F

10/23 12:04, , 5F
簽名檔我看不太懂?人格分裂嗎
10/23 12:04, 5F

10/23 12:06, , 6F
就是說樓主都不理她,都去找erika
10/23 12:06, 6F

10/23 12:09, , 7F
順序是從左邊到右邊嗎? 親密度變高1%差這麼多?
10/23 12:09, 7F

10/23 12:10, , 8F
還是從右邊到左邊,態度差那麼多親密度只下降1%而已?
10/23 12:10, 8F

10/23 17:08, , 9F
好酥好痠
10/23 17:08, 9F
文章代碼(AID): #1O33CyB0 (C_BOO)
文章代碼(AID): #1O33CyB0 (C_BOO)