Re: [討論] 對岸用語讓我們的用語消失已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (點兔喵PASS教掌門)時間8年前 (2016/12/24 12:42), 編輯推噓6(6016)
留言22則, 12人參與, 最新討論串18/29 (看更多)
※ 引述《StrikeBee (JKユニット)》之銘言: : 中國也好,日本也罷 : 其實我們真正該作的不是一味抵制外國用語 : 而是要充實自己的文化底子 : 自己來創造新梗流傳出去讓人知道 一些有意思詞語 可能對岸會有興趣 凍未條 阿沙力 奧客 水某 劈腿 以下詞語可能並非原自台灣發明? 如果是的話 逆推過去也不錯 小強 (港澳周星馳) 歐巴桑 (有的時後變成帶有負面 跟日文原版歐巴桑略有差別) 歐吉桑 (同上) 麻吉 太妹太保 8+9 麻吉 草莓族 A咖 B咖... 說不定也有台灣的詞語有機會流行出去 也不賴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.181.21 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482554573.A.D32.html

12/24 12:47, , 1F
結果一堆都外來語
12/24 12:47, 1F

12/24 12:54, , 2F
吐槽 就是台灣傳過去的
12/24 12:54, 2F

12/24 12:55, , 3F
帥!
12/24 12:55, 3F

12/24 12:55, , 4F
下面那串 除了8+9之外,其他根本沒什麼人在講...
12/24 12:55, 4F

12/24 12:57, , 5F
阿達瑪孔固力
12/24 12:57, 5F

12/24 13:05, , 6F
讓我想起白冰冰...
12/24 13:05, 6F

12/24 13:10, , 7F
歐巴桑跟歐吉桑有負面意思 這還真是第一次聽到
12/24 13:10, 7F

12/24 13:11, , 8F
照這樣講 大嬸 老伯都有負面意思囉?
12/24 13:11, 8F

12/24 13:12, , 9F
好吧 那你打算怎麼稱呼這些族群呢?
12/24 13:12, 9F

12/24 13:12, , 10F
歐吉桑跟歐巴桑 有些情況下偶爾會被拿來形容讓人討厭的老人
12/24 13:12, 10F

12/24 13:13, , 11F
不過這種情形不多就是了 10幾年前 我國高中時有時會聽到類
12/24 13:13, 11F

12/24 13:13, , 12F
似的用法 但最近這幾年倒是幾乎沒看過了
12/24 13:13, 12F

12/24 13:14, , 13F
EX:年約5~6十歲數的人們(PS:理智和平的那類)
12/24 13:14, 13F

12/24 13:14, , 14F
這個厭老的社會 有人被叫叔叔、阿姨都會抓狂了
12/24 13:14, 14F

12/24 13:46, , 15F
ババァ / ジジィ
12/24 13:46, 15F

12/24 14:05, , 16F
其實我一直想問"妹子"到底是不是對岸用語
12/24 14:05, 16F

12/24 14:05, , 17F
我覺得是 可是看到台配動畫居然也會用
12/24 14:05, 17F

12/24 14:25, , 18F
是 用很久了
12/24 14:25, 18F

12/24 14:26, , 19F
還有變體成妹紙 孩紙同理
12/24 14:26, 19F

12/24 15:47, , 20F
我都講 老輝阿
12/24 15:47, 20F

12/24 15:47, , 21F
有時候講 吸老睪
12/24 15:47, 21F

12/24 16:33, , 22F
好在我都不用妹子這個詞XD
12/24 16:33, 22F
文章代碼(AID): #1ONVpDqo (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ONVpDqo (C_Chat)