Re: [討論] 對岸用語讓我們的用語消失已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (だよもん乙女)時間8年前 (2016/12/24 12:48), 8年前編輯推噓16(16062)
留言78則, 27人參與, 最新討論串19/29 (看更多)
同樣都是被文化影響 你們自己想想.被素質高的國家影響比較不好 還是被素質低的國家影響比較不好 當然是被素質低的國家影響給人感覺很不好啊! 用中國用語.我就開始感覺我好像會跟他們一樣隨地大小便了 但是 用日文至少只是給人感覺像宅宅. 還有以前就傳到現在的像脫拉庫.賴打.歐都拜也是英=>日文發音==>現在 用外文搞不好還有abc感. 然後像那個撕逼.苦逼.牛逼.狗日的.這是什麼意思? --

08/03 01:33,
紅A成為守護者就是為了阻止過去的自己首抽
08/03 01:33

08/03 01:39,
FATE/リセマラ
08/03 01:39

08/03 02:06,
紅A:你就抱著首抽,在FGO中溺死吧
08/03 02:06

08/03 02:06,
可是我還沒抽到啊!
08/03 02:06

08/03 02:13,
所以才溺死在首抽裏
08/03 02:13

08/03 02:17,
只要是在卡池裡面的卡,就算是五星我也抽給你看
08/03 02:17
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.156.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482554913.A.413.html

12/24 12:52, , 1F
顏值 神馬 這兩個看到就覺得噁心
12/24 12:52, 1F

12/24 12:52, , 2F
顏值我不知道 我知道顏藝
12/24 12:52, 2F

12/24 12:53, , 3F
還有 大陸人一直說速度 是在速啥小
12/24 12:53, 3F

12/24 12:53, , 4F
顏藝是日本來的
12/24 12:53, 4F

12/24 12:53, , 5F
就說重點是在語系相同 但是同樣的詞卻解釋不同 一堆人要
12/24 12:53, 5F

12/24 12:54, , 6F
在那扯政治 扯日本
12/24 12:54, 6F

12/24 12:54, , 7F
差別就在中國用語 不需要音譯而已 我覺得就只是這樣
12/24 12:54, 7F

12/24 12:54, , 8F
不爽你就發明一個家都愛用的當文化輸出國啊
12/24 12:54, 8F

12/24 12:55, , 9F
素質(X) 水準 (O)
12/24 12:55, 9F

12/24 12:58, , 10F
用素質沒啥問題啊
12/24 12:58, 10F

12/24 13:03, , 11F
舉例失當,要比相近詞,也是水平/水準或質素/素質
12/24 13:03, 11F

12/24 13:04, , 12F
質素我還真的沒聽過
12/24 13:04, 12F

12/24 13:04, , 13F
我舉一個數學上的用語差異 像是行列式 我們垂直的會講行
12/24 13:04, 13F

12/24 13:05, , 14F
水準對應到的是水平吧
12/24 13:05, 14F

12/24 13:05, , 15F
水平的會講列 然而中國卻是垂直講列 水平講行
12/24 13:05, 15F

12/24 13:06, , 16F
我覺得依文意對應到水準比較貼切 素質只聽過高素質
12/24 13:06, 16F

12/24 13:06, , 17F
行跟列都是同一語系內的詞 卻有不同意思
12/24 13:06, 17F

12/24 13:06, , 18F
素質高 素質低比較少見過 而對岸素質和質素都會使用
12/24 13:06, 18F

12/24 13:11, , 19F
支那的生活禮儀參差不一,過去台灣也是...後來政府推了
12/24 13:11, 19F

12/24 13:11, , 20F
一連串禮貌運動來改善才文明些,只是你正好沒趕上,不要
12/24 13:11, 20F
你覺得大陸人推禮貌運動比推台灣人好推?

12/24 13:12, , 21F
以為自己國家先天就比較高尚。就最近流行的低頭族惡習,
12/24 13:12, 21F

12/24 13:12, , 22F
兩岸甚至全球都一個樣...
12/24 13:12, 22F
低頭不會低到隨地大小便啊? 台灣人順手牽羊的事的確有. 但是不會隨地大小便啊?

12/24 13:18, , 23F
推樓上
12/24 13:18, 23F
※ 編輯: u067 (36.236.156.211), 12/24/2016 13:23:40

12/24 13:21, , 24F
每次講文明程度就很好笑 所有國家種族都會經歷的過程
12/24 13:21, 24F

12/24 13:21, , 25F
一臉台灣就是很高尚 中國就是很低下
12/24 13:21, 25F
經歷過了.就高了 等大陸人在國際觀感變好了 那我當然可以把他們看得很高尚啊

12/24 13:21, , 26F
和用english好像比較屌的心態
12/24 13:21, 26F
我不知道英文有什麼流行語跑來這邊...

12/24 13:23, , 27F
翻譯:人帥真好 人醜性騷擾
12/24 13:23, 27F

12/24 13:24, , 28F
隨地大小便 5這件事情 恩恩恩恩 你走一趟工地就知道了.
12/24 13:24, 28F
你是說台灣人有去國外工地工作時隨地大小便嗎? 是的話 我改掉 ※ 編輯: u067 (36.236.156.211), 12/24/2016 13:26:07

12/24 13:25, , 29F
你真以為台灣人現在就不會有隨地大小便嗎?
12/24 13:25, 29F
國內我相信有 國外的如果有那我改文

12/24 13:25, , 30F
用宅宅語也是被鄙視 => 不想被當成低下的..
12/24 13:25, 30F

12/24 13:26, , 31F
說穿了就是你自己心理的想法,跟開串的一樣...
12/24 13:26, 31F
※ 編輯: u067 (36.236.156.211), 12/24/2016 13:27:08

12/24 13:27, , 32F
我只能說你在工地待一個月就知道隨地大小便這種東西
12/24 13:27, 32F

12/24 13:27, , 33F
台灣人沒公德心的只是因為人口基數小 看起來比較少吧 ...
12/24 13:27, 33F

12/24 13:27, , 34F
都有媽媽放小孩在區間車地板上尿了
12/24 13:27, 34F
那種人去不到國外啊 如果都要拿這種例子講 那是不是全球人文素養都差不多? 但是你覺得每個國家的人.給你感覺都一樣嗎? ※ 編輯: u067 (36.236.156.211), 12/24/2016 13:29:33

12/24 13:28, , 35F
ˋ主要是新聞也不會特別去報這種事情,大陸人隨地大小便
12/24 13:28, 35F

12/24 13:28, , 36F
這件事情新聞價值反而高.
12/24 13:28, 36F

12/24 13:29, , 37F
觀眾喜歡看大陸人素質低 藉以嘲笑大陸人.
12/24 13:29, 37F

12/24 13:29, , 38F
新聞台看到有這個市場就盡量報不會出事.
12/24 13:29, 38F

12/24 13:29, , 39F
大家happy何樂不為?
12/24 13:29, 39F

12/24 13:29, , 40F
X逼意思上我是沒有什麼意見 但中文逼的意思…讓我覺得講
12/24 13:29, 40F

12/24 13:30, , 41F
話隨便說出性器官是很低俗的事,跟大家看不起8+9沒事說
12/24 13:30, 41F

12/24 13:30, , 42F
出X你娘的感覺一樣
12/24 13:30, 42F

12/24 13:31, , 43F
阿..您是沒有看過一些台灣人在日本作一些很失禮的事情嗎
12/24 13:31, 43F

12/24 13:31, , 44F
我記得有新聞有報過 然後...就被說是假新文處理掉了.
12/24 13:31, 44F
台灣這邊就我知道也有不少交換學生很不自重天天開趴的啊

12/24 13:31, , 45F
台灣的逼是指屄吧.大陸的逼我就不是很懂.等於台灣的屌嗎?
12/24 13:31, 45F

12/24 13:32, , 46F
就是屄←是女性生殖器的用語,只是直接寫不雅觀...
12/24 13:32, 46F

12/24 13:33, , 47F
你意思是大陸的逼也是指屄? 那狗日是啥意思
12/24 13:33, 47F

12/24 13:34, , 48F
所以牛逼意思是母牛的逼 = 很屌很強?
12/24 13:34, 48F

12/24 13:34, , 49F
素質低的去國外新聞也不少,只是選擇性看中國的來笑
12/24 13:34, 49F
※ 編輯: u067 (36.236.156.211), 12/24/2016 13:35:11

12/24 13:34, , 50F
日=幹 都是北方方言
12/24 13:34, 50F

12/24 13:35, , 51F
詢問粗話的語源意義不大,像asshole也早就不是字面意思
12/24 13:35, 51F

12/24 13:35, , 52F
那狗呢 合起來就是 狗幹的意思? 大概是狗娘養的 變形體?
12/24 13:35, 52F

12/24 13:36, , 53F
asshole是肛門 ==>混蛋吧?
12/24 13:36, 53F

12/24 13:36, , 54F
台語裡面也有很多附帶早期時代產生的俚語粗話...
12/24 13:36, 54F

12/24 13:36, , 55F
牛逼等於屌 苦逼和撕逼是啥意思
12/24 13:36, 55F

12/24 13:37, , 56F
苦逼好像是難受? 撕逼不知道
12/24 13:37, 56F

12/24 13:38, , 57F
字面來看 應該是吵架.但是看很多句子用吵架來解讀很不通
12/24 13:38, 57F

12/24 13:39, , 58F
苦逼 艱辛或難受的自謔 撕逼 女人鬥得起勁
12/24 13:39, 58F

12/24 13:40, , 59F
逼,語助詞無意
12/24 13:40, 59F

12/24 13:40, , 60F
然後逼應該都是同屄義 只是詞彙怎麼形成的不清楚
12/24 13:40, 60F

12/24 13:40, , 61F
所以撕逼 就是說 像女人彼此酸來酸去吵架 的那種感覺?
12/24 13:40, 61F

12/24 13:42, , 62F
剛剛百度了一下才知道是指屄 https://goo.gl/bI59Jk
12/24 13:42, 62F

12/24 13:43, , 63F
嗯 撕逼這個詞比較新
12/24 13:43, 63F

12/24 13:45, , 65F
目前我看到最合理的說法
12/24 13:45, 65F

12/24 13:46, , 66F
觀感不佳 結案 大伙們可以回家了
12/24 13:46, 66F

12/24 13:50, , 67F
X大那篇www
12/24 13:50, 67F

12/24 13:51, , 68F
逼只是用來有點粗俗的加強語氣
12/24 13:51, 68F

12/24 14:02, , 69F
X大太牛逼了 謝謝
12/24 14:02, 69F

12/24 14:09, , 70F
果然又有人推大家都一樣沒水準
12/24 14:09, 70F

12/24 14:26, , 71F
本來就一樣沒什麼水準啊...
12/24 14:26, 71F

12/24 14:42, , 72F
你哪時候有台灣人比較有水準的錯覺
12/24 14:42, 72F

12/24 15:13, , 73F
就跟年輕人越來越能接受寶可夢,老屁股不能接受也無所謂
12/24 15:13, 73F

12/24 15:45, , 74F
撕屄是把穴掰開的意思嗎
12/24 15:45, 74F

12/24 16:15, , 75F
速度速度不是臺灣本來就在用的嘛?
12/24 16:15, 75F

12/24 16:16, , 76F
當過兵的就知道了,沒當兵大概沒體驗過軍中怪用語
12/24 16:16, 76F

12/24 16:44, , 77F
我活了三十年 只有在巫妖王之怒那時期常看到速度
12/24 16:44, 77F

12/24 18:00, , 78F
以前速度是台語在用
12/24 18:00, 78F
文章代碼(AID): #1ONVuXGJ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ONVuXGJ (C_Chat)