Re: [討論] 對岸用語讓我們的用語消失已回收
看板C_Chat (希洽)作者hope951 (分說、不分說、不由分說)時間8年前 (2016/12/24 13:13)推噓25(25推 0噓 53→)留言78則, 37人參與討論串20/29 (看更多)
我只覺得好用方便大家接受就好了
你不會說森77、超潮、回收業者之類的不對,但就對中國用語不滿
這時又會說因為中國是敵國
所以我們不能用中國用語,要禁用
可是喔......這種用字審查、禁語我以為只有中國才會做哩!
沒想到台灣也有人會這樣
真的要避免被文化侵略就只能自立自強啦!
這種禁用語的效果非常的差,沒人會理你
拿個跟ACG有關的來講啦!
現在大家幾乎只會找「漢化」而不是「中文化」了!
真的要改的話就自己做中文化,多掏點錢支持巴哈或MOD之類的
不然現在ACG圈早就是漢化組的天下了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.90.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482556384.A.783.html
→
12/24 13:16, , 1F
12/24 13:16, 1F
回到我一開始講的,用你這個標準來看的話
「潮」是正確用法嗎?
※ 編輯: hope951 (114.34.90.63), 12/24/2016 13:18:09
→
12/24 13:17, , 2F
12/24 13:17, 2F
→
12/24 13:17, , 3F
12/24 13:17, 3F
對啊!不只中文,英文也這樣
像Turkey是美洲來的不是土耳其來的,積非成是啊!
→
12/24 13:17, , 4F
12/24 13:17, 4F
→
12/24 13:18, , 5F
12/24 13:18, 5F
→
12/24 13:18, , 6F
12/24 13:18, 6F
※ 編輯: hope951 (114.34.90.63), 12/24/2016 13:20:11
推
12/24 13:18, , 7F
12/24 13:18, 7F
→
12/24 13:19, , 8F
12/24 13:19, 8F
→
12/24 13:19, , 9F
12/24 13:19, 9F
推
12/24 13:19, , 10F
12/24 13:19, 10F
→
12/24 13:19, , 11F
12/24 13:19, 11F
→
12/24 13:20, , 12F
12/24 13:20, 12F
→
12/24 13:20, , 13F
12/24 13:20, 13F
潮流兩個字好好講不行嗎? 只講個潮字比較潮嗎?
推
12/24 13:20, , 14F
12/24 13:20, 14F
※ 編輯: hope951 (114.34.90.63), 12/24/2016 13:22:25
→
12/24 13:21, , 15F
12/24 13:21, 15F
→
12/24 13:21, , 16F
12/24 13:21, 16F
推
12/24 13:21, , 17F
12/24 13:21, 17F
→
12/24 13:21, , 18F
12/24 13:21, 18F
→
12/24 13:21, , 19F
12/24 13:21, 19F
推
12/24 13:22, , 20F
12/24 13:22, 20F
推
12/24 13:22, , 21F
12/24 13:22, 21F
→
12/24 13:22, , 22F
12/24 13:22, 22F
→
12/24 13:22, , 23F
12/24 13:22, 23F
→
12/24 13:23, , 24F
12/24 13:23, 24F
→
12/24 13:23, , 25F
12/24 13:23, 25F
→
12/24 13:23, , 26F
12/24 13:23, 26F
推
12/24 13:23, , 27F
12/24 13:23, 27F
→
12/24 13:23, , 28F
12/24 13:23, 28F
→
12/24 13:24, , 29F
12/24 13:24, 29F
→
12/24 13:24, , 30F
12/24 13:24, 30F
→
12/24 13:25, , 31F
12/24 13:25, 31F
→
12/24 13:25, , 32F
12/24 13:25, 32F
推
12/24 13:28, , 33F
12/24 13:28, 33F
推
12/24 13:30, , 34F
12/24 13:30, 34F
→
12/24 13:32, , 35F
12/24 13:32, 35F
→
12/24 13:33, , 36F
12/24 13:33, 36F
→
12/24 13:33, , 37F
12/24 13:33, 37F
推
12/24 13:33, , 38F
12/24 13:33, 38F
推
12/24 13:36, , 39F
12/24 13:36, 39F
→
12/24 13:36, , 40F
12/24 13:36, 40F
推
12/24 13:36, , 41F
12/24 13:36, 41F
→
12/24 13:36, , 42F
12/24 13:36, 42F
推
12/24 13:37, , 43F
12/24 13:37, 43F
推
12/24 13:39, , 44F
12/24 13:39, 44F
推
12/24 13:39, , 45F
12/24 13:39, 45F
→
12/24 13:39, , 46F
12/24 13:39, 46F
推
12/24 13:41, , 47F
12/24 13:41, 47F
→
12/24 13:41, , 48F
12/24 13:41, 48F
→
12/24 13:41, , 49F
12/24 13:41, 49F
→
12/24 13:41, , 50F
12/24 13:41, 50F
→
12/24 13:42, , 51F
12/24 13:42, 51F
推
12/24 13:44, , 52F
12/24 13:44, 52F
→
12/24 13:44, , 53F
12/24 13:44, 53F
這個就是國文老師出來罵的原因啊!
「型男」「正妹」這些流行語怎麼看都是脫離原意的不精確用詞啊
※ 編輯: hope951 (114.34.90.63), 12/24/2016 13:50:11
→
12/24 13:45, , 54F
12/24 13:45, 54F
→
12/24 13:46, , 55F
12/24 13:46, 55F
→
12/24 13:47, , 56F
12/24 13:47, 56F
推
12/24 13:48, , 57F
12/24 13:48, 57F
→
12/24 13:49, , 58F
12/24 13:49, 58F
推
12/24 13:49, , 59F
12/24 13:49, 59F
推
12/24 13:49, , 60F
12/24 13:49, 60F
→
12/24 13:49, , 61F
12/24 13:49, 61F
推
12/24 13:50, , 62F
12/24 13:50, 62F
→
12/24 13:50, , 63F
12/24 13:50, 63F
→
12/24 13:50, , 64F
12/24 13:50, 64F
→
12/24 13:50, , 65F
12/24 13:50, 65F
→
12/24 13:52, , 66F
12/24 13:52, 66F
→
12/24 14:05, , 67F
12/24 14:05, 67F
推
12/24 14:07, , 68F
12/24 14:07, 68F
→
12/24 14:07, , 69F
12/24 14:07, 69F
→
12/24 14:07, , 70F
12/24 14:07, 70F
→
12/24 14:09, , 71F
12/24 14:09, 71F
推
12/24 14:20, , 72F
12/24 14:20, 72F
→
12/24 14:48, , 73F
12/24 14:48, 73F
推
12/24 14:49, , 74F
12/24 14:49, 74F
→
12/24 14:59, , 75F
12/24 14:59, 75F
推
12/24 16:02, , 76F
12/24 16:02, 76F
→
12/24 16:03, , 77F
12/24 16:03, 77F
→
12/24 18:14, , 78F
12/24 18:14, 78F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章