Re: [閒聊] 請求支語鑑定

看板C_Chat (希洽)作者 (guets)時間1月前 (), 編輯推噓7(14727)
留言48則, 37人參與, 1月前最新討論串3/9 (看更多)
唉 住海外平常要聽到台灣用語反而比較難 先列出個人反感的: 有一說一 常常是假裝理性 愛了愛了 愛三小 get到 get你媽 diss你 diss你媽 我司 我噓 接地氣 水電工喔 堂食 雖然內用聽起來色色的但還是習慣了 直男 用法有分歧 跟台灣"可愛"的用法一樣高機率是明褒暗貶 領導 詞本身還好 但同時代表太多不同意思 酸奶 聽起來很臭酸 硅谷 不管有啥歷史因由啦 聽起來很龜就對了 程序員 常被戲稱猿 背、甩鍋 人人都是廚師 貓膩 是多膩 地道 地下道喔 以及眾多諧音系列 例 強人鎖男 左右為男 勉為騎男 知男而上 男上加男... 不確定的 有些也許是早早入侵而躲過支語雷達: 物業 不確定 但跟物流挺搭配的 估計 很普通的詞 但"估計是..."這用法就很支式 思想 同上 普通的詞但常被冠以支式用法 斗內 雖然是英文音譯 但對岸這方面發展早 所以應是那邊回流的 男、女票 雖然符合台式發音習慣 但我確定對岸先這樣叫的 蹭飯 印象中是支語 但好多台灣朋友也整天蹭來蹭去 以及軍事數字系列 么、兩、拐、勾、洞 這就要有請軍事歷史專家了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.115.235.77 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638181407.A.C0D.html

11/29 18:24, 1月前 , 1F
白嫖
11/29 18:24, 1F

11/29 18:25, 1月前 , 2F
純路人,U1S1,支語是真的NB
11/29 18:25, 2F

11/29 18:26, 1月前 , 3F
我司是公文用法吧
11/29 18:26, 3F

11/29 18:28, 1月前 , 4F
y1s1
11/29 18:28, 4F

11/29 18:28, 1月前 , 5F
對岸好像叫打賞吧
11/29 18:28, 5F

11/29 18:28, 1月前 , 6F
背鍋還好啦 台灣本來就有背黑鍋這說法
11/29 18:28, 6F

11/29 18:28, 1月前 , 7F
瑪奇瑪:
11/29 18:28, 7F

11/29 18:29, 1月前 , 8F
抖內??? 你認真?
11/29 18:29, 8F

11/29 18:29, 1月前 , 9F
我司跟敝司我以為是一個意思
11/29 18:29, 9F

11/29 18:31, 1月前 , 10F
公文用法比較常用"本"吧 以前則是用"敝"
11/29 18:31, 10F

11/29 18:32, 1月前 , 11F
還有一個賺錢 掙錢
11/29 18:32, 11F

11/29 18:33, 1月前 , 12F
親 別逗了
11/29 18:33, 12F

11/29 18:34, 1月前 , 13F
斗內不清楚 直播崛起前我離台已久了 認識的對岸人也這樣說
11/29 18:34, 13F

11/29 18:35, 1月前 , 14F
哈哈支語警察==
11/29 18:35, 14F

11/29 18:35, 1月前 , 15F
也可能是反過來台灣回流過去
11/29 18:35, 15F

11/29 18:40, 1月前 , 16F
蛤 我司真的很常用啊 這個絕對不是支那語
11/29 18:40, 16F

11/29 18:40, 1月前 , 17F
軍事數字如果1949來的算就中了 但這會牽連很多= =
11/29 18:40, 17F

11/29 18:42, 1月前 , 18F
拐 洞就是通訊用的,強化辨識
11/29 18:42, 18F

11/29 18:43, 1月前 , 19F
就好像alpha bravo
11/29 18:43, 19F

11/29 18:45, 1月前 , 20F
我司……
11/29 18:45, 20F

11/29 18:46, 1月前 , 21F
7像拐、0像洞,以前軍中有通訊器就叫拐拐,站哨也常講
11/29 18:46, 21F

11/29 18:46, 1月前 , 22F
什麼洞兩洞四這樣
11/29 18:46, 22F

11/29 18:46, 1月前 , 23F
啊,勾好像是9
11/29 18:46, 23F

11/29 18:49, 1月前 , 24F
三小 抖內也是支語 那三明治咖啡是不是支語
11/29 18:49, 24F

11/29 18:52, 1月前 , 25F
我很討厭「估計」,原本只有在和丈量計算有關時才能用
11/29 18:52, 25F

11/29 18:52, 1月前 , 26F
借問一下 我好了 我好難 也是支語是吧? 到底什麼意思
11/29 18:52, 26F

11/29 18:53, 1月前 , 27F
接地氣不是從父母那輩就在用的台灣用語喔
11/29 18:53, 27F

11/29 18:53, 1月前 , 28F
估計,現在一堆人把估計當成大概、可能的同義詞在用
11/29 18:53, 28F

11/29 18:54, 1月前 , 29F
是 都是支語 不要當愛支病好嗎
11/29 18:54, 29F

11/29 19:09, 1月前 , 30F
沒有,我爸媽一輩子沒講過接地氣這個詞
11/29 19:09, 30F

11/29 19:09, 1月前 , 31F
好啦你說汁與就汁與
11/29 19:09, 31F

11/29 19:10, 1月前 , 32F
高端 :
11/29 19:10, 32F

11/29 19:12, 1月前 , 33F
如果是私人企業,本公司就本公司不要用什麼我司
11/29 19:12, 33F

11/29 19:15, 1月前 , 34F
我司和貴司台灣很多公文用 人人支語上手?
11/29 19:15, 34F

11/29 19:18, 1月前 , 35F
正式公文沒人再用我司的,我司是中國傳入的用法沒錯
11/29 19:18, 35F

11/29 19:19, 1月前 , 36F
自稱只會用"本"、"敝"
11/29 19:19, 36F

11/29 19:22, 1月前 , 37F
有疑問的可以去查查公文用語,究竟是建議用「我」還是「本」
11/29 19:22, 37F

11/29 19:49, 1月前 , 38F
硅是矽的舊式翻譯,台灣更新和元素簡稱Si音相近的矽
11/29 19:49, 38F

11/29 19:50, 1月前 , 39F
啊支那那邊不知道為甚麼還是用硅,而且矽的筆劃也比硅少…
11/29 19:50, 39F

11/29 20:35, 1月前 , 40F
接地氣連政府的中央圖房都在用
11/29 20:35, 40F

11/29 20:58, 1月前 , 41F
我司貴司根本沒聽過 國考考公文也沒這種用法
11/29 20:58, 41F

11/29 21:01, 1月前 , 42F
台灣會用本公司或是謙稱敝公司 我司這麼粗鄙的詞彙...
11/29 21:01, 42F

11/29 21:04, 1月前 , 43F
每次聽到都覺得貴公司是多了不起?
11/29 21:04, 43F

11/29 22:40, 1月前 , 44F
偷偷跟你說diss是英文喔...用法應該也是台灣先用的
11/29 22:40, 44F

11/29 22:58, 1月前 , 45F
抱歉我看到diss直接拉下來噓
11/29 22:58, 45F

11/30 00:18, 1月前 , 46F
軍事數字開始用的時候對岸可能還沒建國吧?
11/30 00:18, 46F

11/30 00:21, 1月前 , 47F
我好了是支語呀!就是宣告進入賢者時間
11/30 00:21, 47F

11/30 04:00, 1月前 , 48F
支言支語
11/30 04:00, 48F
文章代碼(AID): #1XfAeVmD (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XfAeVmD (C_Chat)