Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語
※ 引述《ladioshuang (達哥)》之銘言
: 現在早就一堆名詞被對岸影響了
想太多
不是對岸用了台灣人就不能用好嘛
: 土豆只是新聞有報出來的
土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋
台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯
: 黃油
小黃遊
: 集成
集成就集成
古詞了
清 蔣廷錫 《<古今圖書集成>告竣恭進表》:“惟圖書之鉅冊,為 聖祖 所集成。”如:
《諸子集成》。
: 優化
優化怎麼了?
教育部辭典裡也有優化
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=166182&la=0&powerMode=0
經由改善,提升效能。如:「公司連年營收欠佳,總經理要求各單位提出優化方案,以改善
績效不佳的窘況。」
: 質量
質量守恆定律
沒聽過嗎
: 合同
拜託喔
古詞不要一直拿出來講
雙方各執以為憑據的契約。元.無名氏《合同文字.楔子》:「今立合同文書二紙,各收一
紙為照。」《儒林外史》第一五回:「胡三公子約定三五日再請到家寫立合同,央馬二先生
居間,然後打掃家裡花園,以為丹室。」也稱為「合約」。
: 愛人
沒聽過鄧麗君的愛人嗎?
伍佰也有一首歌是這樣唱的
愛人妳是在佗位 無留著批信 無留半個字
啊~~愛人無見妳的面 親像風在透 親像針在偎
難道伍佰是支語先驅?
: 視頻
支語無誤,不過台灣人不用視頻,都用影片
: 常看到是這些,還有許多一時想不起來的
: 你用Google翻譯potato
: 跳出來的就是土豆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.186.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681722166.A.C83.html
噓
04/17 17:03,
1年前
, 1F
04/17 17:03, 1F
噓
04/17 17:04,
1年前
, 2F
04/17 17:04, 2F
→
04/17 17:05,
1年前
, 3F
04/17 17:05, 3F
→
04/17 17:05,
1年前
, 4F
04/17 17:05, 4F
噓
04/17 17:05,
1年前
, 5F
04/17 17:05, 5F
→
04/17 17:13,
1年前
, 6F
04/17 17:13, 6F
噓
04/17 17:17,
1年前
, 7F
04/17 17:17, 7F
→
04/17 17:20,
1年前
, 8F
04/17 17:20, 8F
噓
04/17 17:21,
1年前
, 9F
04/17 17:21, 9F
→
04/17 17:23,
1年前
, 10F
04/17 17:23, 10F
→
04/17 18:09,
1年前
, 11F
04/17 18:09, 11F
→
04/17 18:09,
1年前
, 12F
04/17 18:09, 12F
→
04/17 18:10,
1年前
, 13F
04/17 18:10, 13F
噓
04/17 18:24,
1年前
, 14F
04/17 18:24, 14F
推
04/18 08:27,
1年前
, 15F
04/18 08:27, 15F
→
04/18 08:27,
1年前
, 16F
04/18 08:27, 16F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
14
3
12