Re: [閒聊] 對岸人名有「茜」是讀作ㄒㄧ嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (跟風向對幹)時間7小時前 (2024/11/27 08:25), 編輯推噓53(61870)
留言139則, 86人參與, 2小時前最新討論串4/15 (看更多)
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言: : 看對岸的UP主念原神茜特菈莉 : 都念西特菈莉 : 爬文好像只要人名他們都念ㄒㄧ : 例如天道茜(ㄒㄧ) : 所以黑川茜(ㄒㄧ)他們也都西寶西寶這樣喊嗎? 趁這個話題,有點想講 他們很多讀音都有類似的問題 暴ㄆㄨˋ露,唸成暴ㄅㄠˋ露 說ㄕㄨㄟˋ服,唸成說ㄕㄨㄛ服 怎麼堂堂中國人,中文會講成這樣? 而且還是普遍性的 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.11.230 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732667146.A.4B2.html

11/27 08:27, 7小時前 , 1F
畢竟是支那人
11/27 08:27, 1F

11/27 08:27, 7小時前 , 2F
你知道我們的教育部也改過很多次字的標準讀音嗎
11/27 08:27, 2F

11/27 08:27, 7小時前 , 3F
破音字那麼多太為難他們的大腦了,不要這樣
11/27 08:27, 3F

11/27 08:27, 7小時前 , 4F
畢竟是支那
11/27 08:27, 4F

11/27 08:28, 7小時前 , 5F
卡住變ㄑㄧㄚˇ住 苜蓿變苜需
11/27 08:28, 5F

11/27 08:29, 7小時前 , 6F
他們官方定的發音就是這樣 教育部不也是偶爾會改讀音 只
11/27 08:29, 6F

11/27 08:29, 7小時前 , 7F
是大家通常都不怎麼理就是了
11/27 08:29, 7F

11/27 08:29, 7小時前 , 8F
中共搞一字一音的結果
11/27 08:29, 8F

11/27 08:29, 7小時前 , 9F
甲殻唸甲翹
11/27 08:29, 9F

11/27 08:29, 7小時前 , 10F
不像台灣有破音字
11/27 08:29, 10F

11/27 08:30, 7小時前 , 11F
起業(?
11/27 08:30, 11F

11/27 08:30, 7小時前 , 12F
教育部整天改,我也不敢說自己都唸對
11/27 08:30, 12F

11/27 08:31, 7小時前 , 13F
改了以後有沒有辦法逼大家習慣又是一回事
11/27 08:31, 13F

11/27 08:31, 7小時前 , 14F
我怎記得我們也常在改發音,小時候官訂的正確發音有些
11/27 08:31, 14F

11/27 08:31, 7小時前 , 15F
現在也妥協了==
11/27 08:31, 15F

11/27 08:31, 7小時前 , 16F
蛤蜊=隔離,牛仔褲=牛紫褲
11/27 08:31, 16F

11/27 08:31, 7小時前 , 17F
河堤ㄉㄧ
11/27 08:31, 17F

11/27 08:31, 7小時前 , 18F
不然咧 本來就兩種不同語言阿 下拉選項打開一個S開頭一個T
11/27 08:31, 18F

11/27 08:32, 7小時前 , 19F
開頭不夠清楚嗎
11/27 08:32, 19F

11/27 08:32, 7小時前 , 20F
唸法對錯是管自己國家的,外國人什麼時候要給台灣管了
11/27 08:32, 20F

11/27 08:32, 7小時前 , 21F
牛仔褲到底官方讀音怎麼訂成牛紫褲的我也不懂
11/27 08:32, 21F

11/27 08:33, 7小時前 , 22F
所以這種就感覺是兩邊的各自特色就好
11/27 08:33, 22F

11/27 08:33, 7小時前 , 23F
它們有分讀音和書寫音還是啥的 像大廈(ㄕㄚˋ)
11/27 08:33, 23F

11/27 08:34, 7小時前 , 24F
語言本來就會隨時間改變,積非成是也非常正常
11/27 08:34, 24F

11/27 08:34, 7小時前 , 25F
因為仔是港語
11/27 08:34, 25F

11/27 08:34, 7小時前 , 26F
沒有誰對誰錯ㄅ,真的要分的話人家人口60倍又有國際地
11/27 08:34, 26F

11/27 08:34, 7小時前 , 27F
位,非中文語系聽誰的?
11/27 08:34, 27F

11/27 08:34, 7小時前 , 28F
人家秦始皇是搞書同文車同軌 語音就沒有在管的好杯
11/27 08:34, 28F

11/27 08:35, 7小時前 , 29F
說起來,「正確」這事本身就很有疑問吧,用的人太多,分
11/27 08:35, 29F

11/27 08:35, 7小時前 , 30F
佈太廣了
11/27 08:35, 30F

11/27 08:35, 7小時前 , 31F
美國跟英國也都覺得對方的讀音有問題,其他歐洲人則是
11/27 08:35, 31F

11/27 08:35, 7小時前 , 32F
覺得英文讀音有問題
11/27 08:35, 32F

11/27 08:35, 7小時前 , 33F
就像台灣有些詞唸習慣就會這樣骰(ㄊㄡˊ)子 癌(
11/27 08:35, 33F

11/27 08:35, 7小時前 , 34F
ㄧㄢˊ)症
11/27 08:35, 34F

11/27 08:35, 7小時前 , 35F
凡河
11/27 08:35, 35F

11/27 08:35, 7小時前 , 36F
當年孫大砲去北京和去東京都一樣講話沒人聽得懂
11/27 08:35, 36F

11/27 08:36, 7小時前 , 37F
騎兵 以前學ㄐㄧ、現在也變ㄑㄧˊ了啊
11/27 08:36, 37F

11/27 08:36, 7小時前 , 38F
老一輩會把黃河念成凡河
11/27 08:36, 38F

11/27 08:36, 7小時前 , 39F
除非你是專門研究語言的,不然要戰讀音就算了吧
11/27 08:36, 39F
還有 60 則推文
11/27 09:33, 6小時前 , 100F
我們念錯就念錯 那跟貴大國也沒有關係 在急啥
11/27 09:33, 100F

11/27 09:34, 6小時前 , 101F
堂堂貴大國到底是多在意咱小鬼島阿
11/27 09:34, 101F

11/27 09:36, 6小時前 , 102F
語言是會變的 積非成是
11/27 09:36, 102F

11/27 09:38, 6小時前 , 103F
積非成是正常,但是有的人的標準是唯我獨尊,只有他說
11/27 09:38, 103F

11/27 09:38, 6小時前 , 104F
才是對的
11/27 09:38, 104F

11/27 09:39, 6小時前 , 105F
真要照大家怎麼說來改,那才是真的要一直改讀音
11/27 09:39, 105F

11/27 09:39, 6小時前 , 106F
但是會有人指著一堆上百年前的讀音罵說又偷改
11/27 09:39, 106F

11/27 09:46, 6小時前 , 107F

11/27 09:46, 6小時前 , 108F
中國實際上是破音沒錯
11/27 09:46, 108F

11/27 09:52, 5小時前 , 109F
邂逅,我都唸成ㄍㄡˋ,後來發現ㄏㄡˋ才是對的
11/27 09:52, 109F

11/27 09:54, 5小時前 , 110F
中國的教育還很落後 多的是文盲
11/27 09:54, 110F

11/27 09:54, 5小時前 , 111F
台灣的自己也常改來改去的...倒不是想反觀就是
11/27 09:54, 111F

11/27 09:56, 5小時前 , 112F
ㄕㄟˊ/ㄕㄨㄟˊ這種都可以也一堆,他們自己要先搞定吧
11/27 09:56, 112F

11/27 09:57, 5小時前 , 113F
文字演變本來就很正常 都分開多久了
11/27 09:57, 113F

11/27 09:57, 5小時前 , 114F
還有企業唸成乞業之類的
11/27 09:57, 114F

11/27 09:58, 5小時前 , 115F
以及矽不用用硅
11/27 09:58, 115F

11/27 10:00, 5小時前 , 116F
會有鄉民跟你說用多的贏,要與時俱進
11/27 10:00, 116F

11/27 10:01, 5小時前 , 117F
語言是用來溝通的,大家一起錯就是對的
11/27 10:01, 117F

11/27 10:07, 5小時前 , 118F
音讀本來就隨著時代改變 不然你以為台灣都不改音讀的喔
11/27 10:07, 118F

11/27 10:07, 5小時前 , 119F
= =
11/27 10:07, 119F

11/27 10:08, 5小時前 , 120F
物以稀為貴 當然是用的少的人對
11/27 10:08, 120F

11/27 10:20, 5小時前 , 121F
只要不是起業,其它都隨便啦
11/27 10:20, 121F

11/27 10:27, 5小時前 , 122F
讀音講得通聽得懂就好了吧
11/27 10:27, 122F

11/27 10:28, 5小時前 , 123F
啊不就是 那個牛仔褲的仔讀音一樣嗎 教育字典寫的讀音
11/27 10:28, 123F

11/27 10:28, 5小時前 , 124F
一般人平常根本不會那樣說
11/27 10:28, 124F

11/27 10:28, 5小時前 , 125F
不過就老是改來改去的 現在爸媽以前學的 跟現在小孩學的
11/27 10:28, 125F

11/27 10:28, 5小時前 , 126F
根本就不一樣 很難教小孩 乾脆丟給老師教了
11/27 10:28, 126F

11/27 10:31, 5小時前 , 127F
對外國人不要那麼嚴苛 卡的讀音好像在關卡會不一樣
11/27 10:31, 127F

11/27 10:32, 5小時前 , 128F
牛仔(ㄗˇ)褲
11/27 10:32, 128F

11/27 10:39, 5小時前 , 129F
教育部不是很愛改發音嗎 怎麼牛子褲就不改了?
11/27 10:39, 129F

11/27 11:09, 4小時前 , 130F
文革後是變馬列子孫黃俄人了
11/27 11:09, 130F

11/27 11:24, 4小時前 , 131F
攜帶變鞋帶,迫擊炮變排擊炮
11/27 11:24, 131F

11/27 11:27, 4小時前 , 132F
教育部可不承認音讀會隨著時代改變,我國教育部有自己的堅持
11/27 11:27, 132F

11/27 11:31, 4小時前 , 133F
現在教育部大頭的決定是讀音要回歸正統,而不是隨著使用者變
11/27 11:31, 133F

11/27 11:31, 4小時前 , 134F
化,至於怎麼發音才叫正統是他們說了算
11/27 11:31, 134F

11/27 11:38, 4小時前 , 135F
蹊蹺唸成ㄑㄧ- ㄑㄧㄠ-
11/27 11:38, 135F

11/27 12:28, 3小時前 , 136F
畢竟兩地隔離久了,語音就會開始出現差異
11/27 12:28, 136F

11/27 12:53, 2小時前 , 137F
牛仔褲讀音也是這樣 罵的怎不罵教育部
11/27 12:53, 137F

11/27 13:03, 2小時前 , 138F
請問這裡是綠化大革命批鬥大會現場嗎
11/27 13:03, 138F

11/27 13:14, 2小時前 , 139F
看唸法應該是信長(ㄔㄤˊ)啦!日語一字多音才嚴重
11/27 13:14, 139F
文章代碼(AID): #1dHcSAIo (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dHcSAIo (C_Chat)