Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
※ 引述《edieedie (絕不戰南北)》之銘言:
: 有趣的事情是 我很少看到中國人會聽到台灣用語會覺得很反感
: 一般中國人只是覺得台灣人說話語氣很溫柔
: 他們也不能理解台灣為什麼有些人這麼排斥中國用語
: 補個點
: 爐石好好看
整串看下來沒人講到重點
因為在多數中國人眼中
台灣就是一個還沒被"收復"的地方
台灣口音 包括台語(近似閩南語) 就只是一種"方言"
中國那麼大 玩方言的文化內容多到不行
早期流行的台灣音樂、戲劇 也被當成是"自己祖國發展出來的"
那當然可以毫無顧慮的誇獎、使用、並流行起來
近年更是由於台灣演藝圈大量親中
更證明了從這個觀點出發並不會造成文化衝突 頂多是部分的文化融合
我這樣回文沒有踩到不該踩的吧
補個洽點
【你一定聽過我的聲音】 https://www.bilibili.com/video/BV1LyeBziEG2
于正昌 台灣配音演員,張衛健御用配音員,並為台灣配音工會理事
90年代開始配過一堆老三台卡通主角
2025-8月去B站發片 影片播放量也有個23萬
總比在台灣沒工作好 (看維基近年剩多拉A夢的胖虎)
--
「戰爭結束後我就要回老家結婚了。」
「看,這是我女朋友的相片,她已經懷孕了!」
「結婚後我們打算開間餐館,說不定雜誌會來採訪~」
「咦?什麼聲音,我去看看....」
「你先走我隨後就追上去」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.146.72 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768674741.A.9F9.html
→
01/18 03:01,
10小時前
, 1F
01/18 03:01, 1F
→
01/18 03:01,
10小時前
, 2F
01/18 03:01, 2F
推
01/18 03:24,
9小時前
, 3F
01/18 03:24, 3F
→
01/18 03:26,
9小時前
, 4F
01/18 03:26, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 50 之 52 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
17
45
12
18