Re: [閒聊] River漫畫 刈包就是刈包我不要唸刈包

看板C_Chat (希洽)作者 (解剖青蛙的飛鼠)時間1小時前 (2026/04/30 14:39), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 14人參與, 10分鐘前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《chadmu (噓之收集者查德姆)》之銘言: : ※ 引述《lolic (白蝙蝠巴比特)》之銘言: : : https://i.urusai.cc/IxCJW.jpeg
: : 我刈包都唸刈包不唸刈包 : 台灣人常會念錯的食物還有很多啊,上週才有這篇 : [新聞] 骰子不念「ㄕㄞˇ」 國小課本曝光正確讀音!家長愣住 : 骰子牛應該唸做ㄊㄡˊ子牛 : 其他食物的正確發音,八成的人都會念錯 : 蛤蜊:ㄍㄜˊㄌㄧˊ : 蝙蝠:ㄅㄧㄢ蝠 : 丼飯:ㄉㄢˇ/ㄐㄧㄥˇ飯 : 餛飩:ㄏㄨㄣˊㄉㄨㄣ : 高麗菜:高ㄌㄧˊ菜 : 味噌湯:味ㄘㄥ湯 : 肉燥飯:肉ㄙㄠˋ飯 : 茭白筍:ㄐㄧㄠ白筍 很多讀音都訂正很多年了,不過大眾還是不鳥 像是有些推文覺得語言是拿來溝通的,或是當90%人都念錯的時候憑什麼說10%才是對的 但是有一些好像成功了 像是龜(ㄐㄩㄣ)裂,身邊大部分人都念對 不確定成功改過來的關鍵是什麼 有沒有其它修正成功的例子? ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 10. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.208.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777531153.A.EAA.html

04/30 14:46, 1小時前 , 1F
烏龜跟龜裂 同字但使用場合完全不同 因此可以分明
04/30 14:46, 1F

04/30 14:49, 1小時前 , 2F
龜裂不是從烏龜殼來的嗎
04/30 14:49, 2F

04/30 14:49, 1小時前 , 3F
是從燒龜殼占卜來的沒錯
04/30 14:49, 3F

04/30 14:51, 59分鐘前 , 4F
好大刈包
04/30 14:51, 4F

04/30 14:52, 58分鐘前 , 5F
我還是念龜裂呀
04/30 14:52, 5F

04/30 14:52, 58分鐘前 , 6F
不知道欸,可能覺得軍裂聽起來比規裂潮吧
04/30 14:52, 6F

04/30 14:53, 57分鐘前 , 7F
自動選字 打軍跟歸都會跳龜
04/30 14:53, 7F

04/30 14:55, 55分鐘前 , 8F
龜裂還是一堆人唸ㄍㄨㄟ,然後體感40歲以上比例更高
04/30 14:55, 8F

04/30 15:00, 50分鐘前 , 9F
中文翻宜家不是翻哀家所以念IKEA
04/30 15:00, 9F

04/30 15:08, 42分鐘前 , 10F
因為歸裂的念法很形象阿 那個裂紋就很象龜殼紋路
04/30 15:08, 10F

04/30 15:09, 41分鐘前 , 11F
我倒是比較好奇為何會特地要念成軍裂
04/30 15:09, 11F

04/30 15:12, 38分鐘前 , 12F
詞性不同發音不同的例子之一
04/30 15:12, 12F

04/30 15:15, 35分鐘前 , 13F
龜唸ㄐㄩㄣ的時候通皸
04/30 15:15, 13F

04/30 15:15, 35分鐘前 , 14F
也許又是異體字或借用字
04/30 15:15, 14F

04/30 15:16, 34分鐘前 , 15F
更別說還有個ㄑㄧㄡ的讀音喔XD
04/30 15:16, 15F

04/30 15:26, 24分鐘前 , 16F
龜裂更潮所以唸成龜裂不是龜裂
04/30 15:26, 16F

04/30 15:33, 17分鐘前 , 17F
都故意念規裂 軍頭
04/30 15:33, 17F

04/30 15:40, 10分鐘前 , 18F
那龜裂改皸裂好了
04/30 15:40, 18F
文章代碼(AID): #1fylaHwg (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fylaHwg (C_Chat)