[抱怨]關於木棉花VCD的翻譯
直接偷漫畫的翻譯....省得麻煩
不過......什麼叫做"10萬R"呀
貨幣單位R念作Rin好不好....嗚嗚嗚
還有...."唔巴度腰""啥米吼喳"又出現了....:~
明明就是跟寫信回家的doppiroki是一樣的咩
歌莉對勇者的稱呼變成勇者大人
中文配音連一些歌都配了....
波卡波卡龍之歌的"扮鬼臉"不見了
唯二免於悻難的是米古米古族舞蹈曲跟唱歌跳舞大決戰
幸好幸好
料理人咕嚕咕嚕真是精髓呀
重新做了一個OP影片......算你狠...
--
不太適應新的杰他他的配音
--
若有電視台播出卡通請儘速通知~~~
--
早睏卡有眠
早死早超生?!
擱玩BBS
二一在頭前...
討論串 (同標題文章)
GURUGURU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章