Re: [問題] 請問有收錄漫畫原全文的網站嗎?

看板KShistoryACG作者 (蟬)時間13年前 (2011/11/18 04:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《redhime (紅)》之銘言: : 平常日要上班,所以會回的比較慢,請原PO見諒拉! :) 哈哈哈,不慢不慢,我平常也很忙,所以也都是慢慢寫慢慢回。 感謝紅殿(?)~ XD 不但詳細解說,而且還讓我免於洗版的命運(要是整個版面都被我的ID佔滿還真有點 尷尬……XD)。 : ※ 引述《cicada1983 (蟬)》之銘言: : : 冏rz 原來如此…… : : 我很好奇,那個「逆刃刀.真打」的劍基處那個什麼「甘匠莫邪心」的,該不會 : : 也是出自他的手筆吧? : : 我看到的時候有一種「蛤?這也太中式武俠風了吧?」。而且,純以中文文意來 : : 看得話,那兩句話也寫得很莫明其妙呀…… : : 所以所以……其實「逆刃刀.真打」的劍基處到底寫了什麼呢?我覺得那應該是 : : 「能展現赤空真正的意念、讓青空認定劍心就該是父親生平最後一把鑄作的主人 : : ,並會用這把劍來創造和平安樂的新時代、以及劍心能心安理得接受這把劍,並 : : 了解他接受這把劍的同時,所承接的使命」的關鍵的兩句話呀!! : : 怎麼會是那麼冏的翻譯?好像意思完全跑掉了呀!XD : 原文如下: : 「我を斬り刃 鍛えて幾星霜 : 子に恨まれんとも 孫の世の為」 : 直譯意思為: : 「我鍛造著斬人之刀幾經寒暑 即使會遭孩子怨恨 也要為了孫兒的世代」 哇!果然這樣才符合整個情境呀!(那個什麼甘匠莫邪心的實在是太怪了…XD) : 如果硬要又符合文意要又有詩意,我大概會這樣翻: : 「鑄劍斬人數寒暑,我兒含恨難奈何;欲君殺生亦護生,孫兒無再識干戈。」 : (近來埋首雅思念,中文程度極為低下;此僅為錯誤示範,請勿深究wwwwwwww) 哇哈哈,翻得好翻得好(鼓掌),紅殿埋首雅思還能有這種中文程度實在是不簡單呀! 我自從開始必須要常用英文以後中文程度就殘破不堪了……然後英文也還沒有學好…XD : : 順便問一下,原文裡面,劍心是不是都叫小薰為「薰殿」呀?那個「殿」算是什麼 : : 等級的敬語呢?還有「拙者」到底有多自謙呢?故事一直到最後,人誅篇或是劍薰 : : 結婚,劍心還是一直用「拙者」在自稱而稱小薰為「薰殿」嗎? : 這實在是一個微妙的問題wwwwwwwww : 「殿」在現代日語跟在漫畫中的時代,用法與尊敬的程度有所不同。 : 在書中,基本上「殿」可視為一種舊時武士表示敬意所用敬稱的沿用, : 尊敬程度約略介於「さん」與「様」中間。(但事實上使用時機與意義有所區分) : 就我個人意見,劍心會使用「殿」作為敬稱詞,多半帶有表示"疏離感"的意義。 : 至於「拙者」,其實也沒有真的多自謙,就像現在PO文自稱詞用「在下」一樣wwwwww ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 喔喔,不過總是有比「我」自謙得多……XD : 約略只是個帶有古風又想表現自謙意思的第一人稱詞。 : 另外,他確實是堅持使用他那與時代脫節的人稱詞(拙者、お主、─殿)到最後的最後。 XDDDDDDDDDDD 「堅持使用他那與時代脫節的人稱詞到最後的最後。」XDDDDDDDDDD 請問一下,お主是什麼?他在哪裡有用過呢? : 至於為什麼呢,我想這只能靠各人各自揣測了 :p : 順帶一提,他在明治後對比古師父 & 腦內對赤空說話時,皆是使用原本用語 : (俺、普通/丁寧體動詞),所以或許是想做一種區隔也說不定。 : : 所以想順便請教一下,如果是以「想理解並體會神劍的人物精神、性格為前提」來 : : 學日文,該從哪些方向切入會比較有效率呢?(完全不用考慮實用性或檢定考之類 : : 的XD),不知 redhime 大有甚建議否?(我算是完全沒有日文基礎吧,很久以前雖 : : 然努力背過五十音但還是沒記得……XD) : 婀,看日文版的討論? : 不過說實在話,無論如何,都還是要紮實學到動詞變化、敬語的部分, : 不然大家在說什麼,可能還是不太好理解喔! :) 喔喔喔,了解,感謝建議~ : (可以問原PO還是學生嗎?若還是,可以考慮去旁聽日文課?) 阿蛤蛤,是研究生……擠得出時間的話試試看好了~ XD : : 我、我的資金很有限呀,只要經濟版就很滿足了!XDD : : 話說回來,依照 redhime 的經驗,日完全版整套買下來,是不是真的要 $10000 : : 左右呀? : : 順便請問一下,有沒有人有在 Amazon 訂二手日文書的經驗呀? : : 我有聽說過在日本的一些店家有賣二手漫畫,保存得很好,就像新的一樣, : : 但是價錢卻便宜很多。 : : 我有在Amazon看到這個http://ppt.cc/AVLr,不知道買起來風險大不大……? : : 因為如果真的要照原價這樣買,我不曉得有沒有辦法在 2012 年世界末日, : : 喔,不是,是地球大轉變之前買期這套書呢……?XD : 恩,以現在的匯率來看,應該是跑不掉..... : Amazon可以去代買版問問代買們,算算看加上運費划不划得來; : 不然我個人建議去日本玩的時候親自殺去二手書店一趟,非常好買!!! XD XDDDDD 那我乾脆改變目標,存錢去日本玩,然後順便搬整套二手完全版回來?XDDDDD 我來去抽獎抽個日本來回機票好了,應該比中樂透或統一發票容易些……XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: cicada1983 來自: 114.38.28.16 (11/27 01:36)
文章代碼(AID): #1EnMt295 (KShistoryACG)
文章代碼(AID): #1EnMt295 (KShistoryACG)