Re: 兩個劍心的英文網站

看板KShistoryACG作者 (水球漏接王)時間26年前 (1998/11/06 13:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
就翻譯文筆來說我覺得最好的是Rurouni Kenshin Archive http://www.crosspaths.net/~kolson/kenshin2.html 翻譯的比較詳細也比較準確 比不上響殿說的那兩個網頁的地方是速度 排版也沒有Hiko Seijuro's Place好(沒分色) --- 看了那裏的英文翻譯後發現自己213翻錯不少東西...(汗) 訂正過過打上,大家多包涵 iht
文章代碼(AID): #sGeGx00 (KShistoryACG)
文章代碼(AID): #sGeGx00 (KShistoryACG)