Re: [討論] 魔法少女奈葉A's中文DVD名詞翻譯 向大긠…
大家好
又來向大家徵求意見了OTZ
在A's中,奈葉開始使用Raising Heart Exelionl Mode後
有個模式"Accel Mode" 當中的"Accel"
除了是模式名,也有不少招式會掛上這個單字
其意思是 - 音樂術語中的 漸快(accel)
嗯...這詞我跟主翻吵了一段時間都沒結論
直接用原意...說真的不太好聽orz
原本是想用跟字幕組同樣的"流星"這詞
被上頭駁回了XD
請問有人有不錯的點子可以提供嗎?
必須合乎其"漸快"的意思喔XD
這邊順便說一下現況
第一部的DVD版重翻已經完成了
一些怪怪的BUG也清除完畢
只差進廠壓片包裝而已
DVD會有日文配音跟中文配音..
DVD版重翻字幕 跟 MOMO台版字幕...
到時候可以試著開日配+MOMO台字幕 或是 中配+重翻字幕
看起來激歡樂XD....我的話 反應如下
OTZ|||||||||||||
在此謝謝所有提供寶貴意見閱讀此文的大家m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.214.137
推
12/04 00:39, , 1F
12/04 00:39, 1F
→
12/04 00:40, , 2F
12/04 00:40, 2F
→
12/04 00:44, , 3F
12/04 00:44, 3F
推
12/04 00:44, , 4F
12/04 00:44, 4F
→
12/04 00:45, , 5F
12/04 00:45, 5F
推
12/04 00:46, , 6F
12/04 00:46, 6F
推
12/04 00:55, , 7F
12/04 00:55, 7F
推
12/04 00:55, , 8F
12/04 00:55, 8F
推
12/04 00:58, , 9F
12/04 00:58, 9F
→
12/04 00:57, , 10F
12/04 00:57, 10F
→
12/04 00:59, , 11F
12/04 00:59, 11F
推
12/04 01:01, , 12F
12/04 01:01, 12F
→
12/04 01:01, , 13F
12/04 01:01, 13F
→
12/04 01:02, , 14F
12/04 01:02, 14F
→
12/04 01:03, , 15F
12/04 01:03, 15F
推
12/04 01:07, , 16F
12/04 01:07, 16F
推
12/04 01:27, , 17F
12/04 01:27, 17F
推
12/04 01:28, , 18F
12/04 01:28, 18F
→
12/04 01:30, , 19F
12/04 01:30, 19F
推
12/04 08:06, , 20F
12/04 08:06, 20F
推
12/04 13:42, , 21F
12/04 13:42, 21F
推
12/04 19:00, , 22F
12/04 19:00, 22F
推
12/05 16:33, , 23F
12/05 16:33, 23F
推
12/05 23:01, , 24F
12/05 23:01, 24F
→
12/05 23:06, , 25F
12/05 23:06, 25F
推
01/10 22:14, , 26F
01/10 22:14, 26F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):
Nanoha 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
9
23