Re: [閒聊]JtoX的翻譯.....-_-;
※ 引述《titain (JS專用祭司.......)》之銘言:
: 賈波尼??挖勒.......
: 這不是中都的翻法嗎??木棉花實在是........-_-;
: SMJ都沒翻錯,SMJtoX居然翻成這樣......-_-;
: 而且一套要兩千多.....嗚,正在掙扎著是否要買正版.......
沒錯.....木棉花的翻譯實在令我不敢恭維啊!!!!
要買我也會買VEDIO國的~~~~~~~
而且木棉花出的J to X只有九片....而VEDIO國的有13片~~~~~~
不知道畫質有沒有差??
討論串 (同標題文章)
SMJ 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章