Re: [閒聊]JtoX的翻譯.....-_-;

看板SMJ作者 (中和單車客)時間24年前 (2000/09/22 19:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/9 (看更多)
※ 引述《titain (JS專用祭司.......)》之銘言: : 賈波尼??挖勒....... : 這不是中都的翻法嗎??木棉花實在是........-_-; : SMJ都沒翻錯,SMJtoX居然翻成這樣......-_-; : 而且一套要兩千多.....嗚,正在掙扎著是否要買正版....... 沒錯.....木棉花的翻譯實在令我不敢恭維啊!!!! 要買我也會買VEDIO國的~~~~~~~ 而且木棉花出的J to X只有九片....而VEDIO國的有13片~~~~~~ 不知道畫質有沒有差??
文章代碼(AID): #vopxo00 (SMJ)
文章代碼(AID): #vopxo00 (SMJ)