Re: [閒聊]JtoX的翻譯.....-_-;

看板SMJ作者 (PARANOiA ReBirth)時間24年前 (2000/10/09 11:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
※ 引述《littlefox (中和單車客)》之銘言: : ※ 引述《titain (JS專用祭司.......)》之銘言: : : 賈波尼??挖勒....... : : 這不是中都的翻法嗎??木棉花實在是........-_-; : : SMJ都沒翻錯,SMJtoX居然翻成這樣......-_-; : : 而且一套要兩千多.....嗚,正在掙扎著是否要買正版....... : 沒錯.....木棉花的翻譯實在令我不敢恭維啊!!!! : 要買我也會買VEDIO國的~~~~~~~ : 而且木棉花出的J to X只有九片....而VEDIO國的有13片~~~~~~ : 不知道畫質有沒有差?? 我整套都是買Vedio國的,而且是他出一集我買一集,因此花了近三千 木棉花不但翻譯有問題,而且只出了九片! 所以我懷疑不是它每片超量收錄(粉危險,有可能片子最後讀不到,,而有大約五分 鐘以上無法看到),就是他有沒收錄到的地方(例如電視台沒播出的最終話,第二十六 話小萊姆他們為小樽所作的捶背機器人這一話) 雖然我在木棉花出之前就整套買完看完了,說的話也許不足採信,不過如果 我還沒買,我還是考慮買Vedio國的....尤其看了大家這麼說後,當然,是多花了 幾百塊囉..... -- 我也不是錢太多,不用懷疑!! -- ~試問人間何有心   幽美遐思把夢築 ~~風煙不盡仍有情 現任聲優版版主..   白雲深處傾思巢~ 望大家多多指教.. --------------------------------------------------------------- 虛幻境站長是也!!! ============================================================== 虛幻境動漫DDR系列.林原めぐみ.遊戲配樂.聲優及動漫音樂.布袋戲配樂下載!! 主站特別版 http://www.netvigator.com.tw/~heartwu/ 全新開放跳舞機遊戲下載!DDR -WuSimon 2ndReMix-動漫DDR遊戲隆重登場..
文章代碼(AID): #vuK2z00 (SMJ)
文章代碼(AID): #vuK2z00 (SMJ)