Re: 請各位CLAMPfans幫忙!!!!(有關X翻譯問題!!!)
※ 引述《xgdbf (激)》之銘言:
: ※ 引述《FANTASIA (夢の軌跡.幻想曲)》之銘言:
: : 其實我也有想過要打去東立,但是東販說他們也有跟東立提過,
: : 但東立都沒作正面回應,所以呢...我想反正東販是負責單行本,
: : 這點非常重要,(比雜誌重要~)而且又是我熱愛的出版社,
: : 所以最起碼不可以跟著"錯"!!!
: : 啊...還有,我是男的CLAMP fans...
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^呵!你好像以前的我!!!~~~
呃...真的嗎???^^;;;;;;
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 8 篇):
SOB_CLAMP 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章