看板 [ Seikai ]
討論串我對星界譯文的意見
共 37 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者seiseisei. (星界的)時間24年前 (2001/10/28 23:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
哪有150?. 沒那麼便宜啦!. 我用.33的匯率也要220.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Pnity. (Pnity)時間24年前 (2001/10/28 22:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這種價格還能接受吧....... 有些超暢銷的書都超過這個價錢.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者houko. (可憐的情報局提督)時間24年前 (2001/10/28 20:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是市場跟發行量的市場結果. 日本有2億人台灣只有2千萬. 光人口差導致的邊際及外溢效應. 就差很多,沒什麼好哎的~~. --. 情報局的工作又多又雜... 薪水少之又少. 早知道就不幹了. 某個沒人望的情報局提督.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kulvnlcan. (S.S.I)時間24年前 (2001/10/28 19:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
價錢也太誇張. 原版150. 臺版250.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Anadyomene. (星星的眷族)時間24年前 (2001/10/28 19:19), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
大家對翻譯不放心吧....